搜成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:搜成语 > 诗词大全> 滇游日记三十一翻译

滇游日记三十一翻译

查看滇游日记三十一全诗

  十四日早晨下雨。命令顾仆去找潘秀才的家,投递了吴方生的信。上午雨停,潘秀才来拜访。下午,我前去拜访他但姓潘的出「〕了,只好返回到寓所中作日记。傍晚,同行的崔君拉我到市中饮酒,用竹实供餐,〔竹实大如松子,肉圆如莲肉,当地人煮熟了拿来卖。〕投壶畅饮。月上中天才返回来,明月皎洁。

  十五日早晨前去会晤潘秀才。姓潘的劝我不要出关。上午,潘秀才馈赠了酒肴。下午,店中的老人也来劝我不要前行。这之前我把阮玉湾的信交给姓杨的主人,托他寻找同行的人,主人口中是是是的。到天黑,拿出潘秀才馈赠的酒莱招呼他一同饮。兄弟二人都劝我不要马上动身,说是天气炎热瘴气正毒,怎能把无价的身躯轻易抛掷呢!屈指算已出来八个月,王君将重新回来,况且进入内地时,与他一同入关最为方便。我姑且答应了他们。这天夜里月光十分皎洁,可官邸的客舍中不便凭眺,最终郁郁不快地躺下了。

  十六日早晨起床,等候主人开饭,打算出行去尖山。此山在州城西北百里处。这以前主人谈起它的灵异之处,怂恿我前去,所以计划先到那里。于是把竹箱、衣衫、毡子寄放在杨主人家中,带上轻装与顾仆上路。从南门外沿城墙往西行,半里,走过新桥,是座巨大的石桥。桥下的水从北边会合三条水流,绕过城西往南流,经过此桥向南流去,这就是所谓的大盈江了。

  我过桥后,四面望去山势回绕,先按方位来认定群山。位于州城的正东而山顶平平的,是球玲山,从乱箭哨来的路越过它南边的山脊;位于州城正西而尖耸的,是擂鼓山,南边是龙光台,是去缅著的路,是江口西面相夹的山;正北的,是上干峨山,乱箭哨的山脉,从那里往东延伸后向南突起,距城北二十里;正南的,是来凤山,州城所在的山脉,从这里往北延伸,又向西突起为保禄阁,是江口东面相夹的山。城西南是江口,束拢的峡谷极为接近,江水从空中坠下去,成为跌水崖。城东南、东北都有回绕的山坞,是来凤山从北面环绕延伸的山脉。而唯独东北一面低伏,有高山隆起在山坞以外,那就是龙川江东边高黎贡山往北延来的山脉。城西北一座山峰独自耸立,高出群峰,是宠岌山,是向北分支延来的山脉会总之处。从此一直往南,是笔峰,是宝峰,是擂鼓山,而后在龙光台到尽头。从此向西延伸后往南转,是猛蚌。从此往东延伸,是上干峨山;低伏往东延伸后向南突起,是赤土山乱箭哨所在的山岭;向南下延后往西转,是罗生山;向正北分出的支脉,是球玲山,矗立在州城东面而后在北边的马邑村到头;分出支脉由西延向南的,是来凤山,矗立在州城南面而后往西夹住江口,北边与龙光台相对。这是州城四面的山。

  这里的水流一条在东南出自罗生山,往北流经雷打田,流到城东北;一条在东方出自乱箭哨,向北流后往西流出马邑村一西南,流到城东北;一条出自宠岌山,蓄为海子,流为高河,往南流到城东北。三条水流合而为一,这就是大盈江,由城西往南流,流过两座桥,冲捣下坠入峡中,峡深十丈,宽三丈多,下边是深潭,冲破峡谷向西南流去,流经和尚屯,又叫大车江。这是州城四面的水流。州城北面两天路程抵达界头,与上江相对;州城南面一天路程到达南甸,与陇川、缅甸相对;州城西边一天半路程到古勇,与茶山相对;州城东面一天半路程到分水关,与永昌相对。八关自它的西北部斜向抵达东南部,洒边的四关隶属蛮哈守备,自西北往东南:第一叫神护关,第二叫方初关,第三叫巨石关,第四叫铜壁关。东面的四关隶属陇把守备,自西南往东南:第一叫铁壁关,第二叫虎踞关,第三叫天马关,第四叫汉龙关。八关之外,自神护关出去,是西路,通迩西,出产唬拍、碧玉;自天马关出去,是南路,通孟密,有宝井;自汉龙关出去,是东南路,通木邦,出产邦洋布;自铁壁关出去,也是南路,通蛮莫,是去缅甸阿瓦的正道。从前蛮莫、孟密都是中国的土地,自从万历二十二年(1594)金腾戚主张设立此八关后,于是关外众多的少数民族,全被阿瓦所拥有了。由州城往南抵达南甸后分路走:西面通向干崖,到蛮哈诸关;南边通向陇川,到陇把诸关。由州城向西抵达缅著后分路走:西面出了神护关,通到逝西;往西北越过山岭,到古勇。大概三个宣抚司仍属于关内,但六宣慰司所属之地,全设置在关外了。〕便是华夏与少数民族的分界。这是它四周的边远地区。

  大盈江流过河上屯会合缅警的水流,往南流入南甸是小梁河;流经南牙山,又称为南牙江;向西南流入干崖的云笼山下,名叫云笼江;顺势流到干崖北面,是安乐河;折向西流一百五十里,是槟榔江,流到比苏蛮境内,注入金沙江后流到缅甸。〔一种说法认为在太公城合流,此城是在缅甸境内。〕据考,缅甸的金沙江,没有注明源流,志书只称说它宽有五里,不过说到孟养的界限,东边到金沙江,南面到缅甸,北方到干崖,那么此江在干崖南面、缅甸以北、孟养的东边了。又考察,芒市长官司西南有座青石山,志书说金沙江的源头出自于这里,而后流入大盈江,又说大车江自腾冲流经青石山下。难道是大盈江流经青石山的北面,金沙江流经青石山的南面么?志书所说的源出之地,应当也是流经而不是发源,如果是发源,哪里能马上就有此等大的水流呢?又考察,芒市西边有条麓川江,源出于峨昌蛮的地区,流过缅甸的辖地,会合大盈江;南甸东南一百七十里处有条孟乃河,源出于龙川江。而龙川江在腾越州东面,实际出自于峨昌蛮的地区,往南流到缅甸太公城,会合大盈江。这样麓川江与龙川江,一同源出于峨昌蛮的地区,一同流到南甸南边干崖西面,一同流人缅甸的辖地,同是会合大盈江。但是两地实际上并无这两条水流,莫非麓川江就是龙川江,龙川江就是金沙江,一条江却有三个名字吗?原来麓川又叫陇川,“龙”与“陇”音实际相近,必定就是其中之一无疑;大概是峨昌蛮境内的水流,流到腾越州东面称为龙川江,到芒市西边称为麓川江,以与麓川交界罢了。它在长官司境内,实际上流经青石山下,由于它的下游是金沙江,便指认为是金沙江的源头,而不是源出于山下可知了。又流到干崖西南、缅甸以北,大盈江从北面流来会合,一同往南流,水势开始变宽,于是独自名叫金沙江。而后流到太公城、孟养的交界处:实际上正当它向南流的江流的西边,所以指认为边界;不是孟养的东边又有一条金沙江往南流,干崖的西面又有一条金沙江源出青石山往西流;也不是大盈江会合金沙江后流入缅甸,龙川江又流入缅甸后会合大盈江。大盈江流入的金沙江,就是龙川江的下游,龙川江会合的大盈江,就是那名叫金沙江的江流了。把它们分别岔开来名称愈加紊乱,把它们会集贯通起来脉络自然显现出来了。这是这两条江流流经的地方。到此时益加了解到高黎贡山的主脉,往南下延到芒市、木邦而后到大海到了头,潞江单独下流到大海西边可以知道了。据志书,又有个大车湖在州城南边,十分宽广,湖中有山,如琼玉绿浪中的一点青色。今天唯有城北上干峨宠岌山下有两个海子,城南并无积水,莫非洪流全部变为飞扬的尘土了吗?走过新桥,往西行半里,有岔路:往西北走的,是去乌沙尖山的路;向南下走的,是去跌水河的路。我听说那里非常优美,就先向南赶去。到满是竹丛的山坞中走一里,涉过一条往东流的小涧,向南上坡,折向东约走半里,有座大石桥架在大盈江上,此桥呈东西向跨在新桥的下游。从桥西稍往南上坡,不到半里,江水从左边峡中穿过空中平缓下坠,山崖深十多丈,三面环绕着石壁。江水分为三条支流飞腾而下,中间的宽一丈五,左边与山崖并排一齐腾涌的,宽四尺,右边嵌入山崖分流的,宽一尺五,大略中间的如门帘,左边的如布匹,右边的如圆柱,气势极其雄壮,与安庄的白水河同样壮观,但此处的山崖更加迫近而狭窄。从西边的山崖绕到南面的山崖,水平面对站着,飞溅的水沫倒卷而下,似玉屑珍珠飞腾,远远洒在人的衣服上和脸上,白昼之间真如雨花雪片。当地人所称的久雨不晴的原因是因为这个,但是“雨”字应该改为“旱”为好,用“雨”字那就重复累赘了。江水下坠成深潭,水流下嵌在峡底非常深,于是下去踏着江边走。有两层房屋在狭窄的壑谷中,是王家的水雄。重又上到西边的山崖上。它南面一座山峰高耸,如凭临高空向瀑布拱手作揖,这是龙光台,上边建有关帝殿。回头顾盼了许久,再走下西边的山崖。此处山崖非常狭窄,东边就是飞流的瀑布坠下高空,西边也是夹谷深坑环绕着房屋。俯视屋子下边的坑底,有流动的泉水重叠的水稚,也是水稚房,但正当环形的山坡间,它西边就往南下通缅警的大道,不知水从哪里流出去。仔细俯瞰地形,水从山脚下穿过洞穴流出去,在南边分为两道,一条顺大道往南流注,一条重又流入巨石下,流进坐落在夹谷深坑上的屋中成为水雄。回头眺望山崖北边有一线峡谷,深下去有五六丈,往北对峙而来,宽处仅一尺,可高处不止三丈多,水从峡底穿入前边山崖的山腹后流出它的南边。估计山崖洞穴之上,高处也有三丈多,南边到出水的洞穴,上边相连之处有三四丈,不知它下边穿透的洞穴与上边并峙的峡谷,是怎样形成的,天然之巧与人力之工,怀疑两样都不能达到此等地步了。

  从山崖上登上西峰,一里,有寺院坐落在山峰的东面,寺门向东,是昆卢寺。由寺西行二里,直达擂鼓尖峰下,见有路直登山峰往西下走,但路上有二位书生指点去宝峰的大道还在北边,于是横着跋涉过田间。半里,找到大道,顺大道往西上坡‘二里,向西抵达擂鼓尖峰的北麓。应当往西北从岔路上山,我却错从西南走,一里,踏上高峻之处,一里,渐转向南上登,再向着擂鼓尖峰走。又一里,心知路走错了,便向西越过岭脊,就望见宝峰的殿堂楼阁,在西北山岭半腰上,与此处岭脊同样高,但隔着两重山著,山下非常深,都是从岭脊向西南下坠。估计顺山坡往东下走,走上大道再上走,与登坡往西上走,从峰脊上转下去,它们的路程相等,不如上走得以兼而上登峰顶了。于是向西南上山,十分陡峻,一里,径直出到擂鼓尖峰的西面,有路自尖峰向南前来会合,同这条路向西北越过山脊。山脊北面路分为两条,一条往西北沿着山峰而去,一条向东北登岭走。一里,两次越岭登脊,此处山脊两旁都是向东、西下陷,于是在山脊上吃饭。走过北边,路又如前边一样分为两条,不过往东北去的仍然不是去宝峰的路,还隔着一个山著。于是再往西北登上山顶,一里,踏上山顶的最高处,往东俯视州城东面的山坞,向西俯瞰峨陇南边的山坞,都在近处夹在此脊之下,而峨陇的西面,又有一重高峰,自北往南,夹住峨陇的山坞,往南延到缅警,而后与大盈江会合后往南延去。山顶东南一面深树密蔽,只好从西北方下山,十分陡峻,半里路走上坦途。顺东边的山著向北行走在岭脊上,又行半里,路相交成“十”字形:一条从南向正北的,全是行走在岭脊上;一条从东边山臀中横过西北,通到山腰。心知宝峰的寺庙在山警密蔽之中了,于是折向东下走。树叶下覆枝条成丛之间,十分陡峻滑溜,不抓住枝条脚无法站定。

  下行一里,转到殿角的右边,就是三清殿了。前边有空亭子三间,向东收揽一片平川的胜景,而它下方的亭子楼阁点缀在悬崖间,隔着山著环绕着山坡,咫尺间缥缥渺渺。殿西边的厢房是两个道士居住的地方。我安置了行李,命令顾仆守在此处,就由亭子前往东下走。路分为两条,一条从右边走下险坡,一条从左边转入深臀。我先顺山臀下走,半里,见右边的山崖间,一座亭子飞缀,八个亭角重重窗权,高高依傍在悬崖之上,是参将府吴君〔四川人,名叫草臣。〕新建成以祭祀纯阳祖师的地方。由亭子左边再下走,沿山警走半里,往南转,抬头望见亭子下的石崖,一如刀削有千初高,如一瓣莲花,高大弯隆朝向空中,它南侧又竖立着一个莲瓣并排依附着它,全是纯石无丝毫裂纹,唯有互相附着处中间垂着一线宽的裂缝,宽仅一尺多,在其中凿了石阶,仰面望它简直像倒挂的天梯。北边莲瓣之上,大写着“奠高山大川”五个字,也是吴参将的手笔;它下方新建了一处轩廊跨在路中,绘了灵官像在其中。南边的莲瓣侧边有尖石独耸,夹住石阶成为门户,尖石下玉皇阁紧靠着它。环绕着腾越有许多土山,独有这座山崖是纯一色的岩石,高高隆起在相夹的山著之间,耳目顿时觉得不同。玉皇阁南边也是高悬的山著,无路可走,灵官轩北面又在山崖上凿成石梯,深嵌在夹立的岩石间。向北下走数丈,有石牌坊挡在石梯前,大大写着:“太极悬崖。”从此向北越过往东下延的山著,再上登北面的山坡,共一里多,就见宝峰寺在峰头盘踞着,高处与玉皇阁相等。但玉皇阁向东,此寺向南,寺东的龙砂最小,当然不如玉皇阁在环形山警的中央,在整座山的正中。寺中相当冷落,有尼姑住在寺中,此处是从前摩伽陀僧人修道之处。其他地方都是佛教比道教兴盛,可此处唯独反过来。不久又下到著中,登上太极崖,走过北边的莲瓣之下,从石缝中一线宽的石阶上走。这石阶非常陡峻,几乎不能停住脚掌,幸好两侧石崖紧逼束拢,手撑着两侧上登。一口气上登了八十级,正当纯阳亭之南,峡谷这才变为曲折的石梯,又走三十多级才到达空亭子中。我准备在此亭中眺望明月,以便扩展未能舒展的景观,于是擦拭桌子写日记。命令顾奴汲水到太极崖下山著东边去烧火做饭,两个道士止住了他,拿饭来给我吃。仍坐在空亭中,忽然狂腾突起浓云密布,到天黑时月光便全被遮住了。邵道人认为空亭中风急,邀请我睡到他的床上。

  十七日我起床后,见日丽山幽,打算暂时停歇在山中,用口袋中存留的米作成稀粥,命令顾奴进州城的寓所去取在贵州买的蓝纱,将它卖了以供作路费。此地离州城仅有八里,顾奴一去不返。到下午,饿极了,胡道士给我吃了饭。随即顾奴来到,蓝纱仍不见带来。

  十八日在空亭子中记日记。头天夜里有老虎在山下咬了参将的马,参将命令军士搜山找虎。四面山峰全无看得见的人,但呐喊声相应,两边山警中搜寻的人,上下不一,始终找不到虎。巅塘关南面经过的大山,往西南绕到古勇关北边。分出支脉向东突起的,是尖山;在东南突起的,是马鞍山;又分支往南下延的,是宝峰,又向南是打鼓尖,又往南在龙光台到了头。那马鞍山的正脉往东延伸的,第一处耸起的成为笔峰,又耸起成为宠岌山,于是往南环绕成赤土山,成为乱箭哨延过的山脊,又向南成为半个山,往西北环绕成来凤山后盘结为州城。这就是所谓的回龙顾祖了。从古勇关北面分支南下的,成为鬼甸的西山,又向南成为鹅笼的西山,又往南抵达缅著;正脉向西南下延的,成为古勇西关,而后往南连接到神护关。八关之外,它们的北边又有此古勇、巅塘二关,是古关。〔巅塘关之外是茶山长官司,旧时属于中国,今天属阿瓦。巅塘关的东北、阿幸厂的北边是姊妹山,出产斑竹,那以外就是野人。〕宝峰山面向东方屏风样立在它的前方,下边分为两个山著,中间垂直立着高大弯隆的石崖,两旁倒插进著底。北面的山著之上,环立着一支山冈,向前环绕如同一堵墙,石崖中央裂开,凿有石阶悬在其间,名叫瑚孙梯。石梯南边玉皇阁紧靠在它下方,石梯北面纯阳阁盘踞在它上方,旧时有匾额题名叫“太极悬崖”,而吴参将又写大字刻在它上面,叫“奠高山大川”。纯阳阁之上,则有开阔的轩廊三间,正当左右高悬的山著之中,而下方面临绝壑。面向东北,近处是环绕的山冈低伏在前方,平川围绕在山下,远处则见东山之外,高黎贡山的北尖峰独自高出群山之顶,正对着它的中央,〔此峰当地人又称为小雪山,远峰横亘在天半,而山上独自耸出一座尖峰如像拱形的玉圭,大概在分水关之北二十里。关间无路能上去,也不能看见,到此地才向东方见到它。马鞍山宝藏的徒弟径空,从前在军队中时,曾从赤土铺往北渡过龙川江走到山下,是高简槽,有个姓段的居民,领他登上山顶。山高大约有四十里。〕眼界十分开阔。它后边是三清殿,是邵道士居住的地方。三清殿距西边的山顶不远,我先前从那里下来。大体上此山最高之处,是三清殿,面向东北;正当石壁下而居全山正中的,是玉皇阁,向东;居于北边山臀的北面,紧靠环形山冈侧旁之间的,是宝峰寺,向南。玉皇阁正当石壁之下,两面山警夹住它,得地脉的正位;而纯阳阁孤悬在山崖间,从莲花尖上现出神奇,这是偏正相生的妙处。腾越北面土山很多,而此山又是以土山独自围裹着石崖在中央,如锥尖刺出囊中,而且两条山著中怪树奇株,郁郁葱葱,蒙蒙密密。竹子大的,如我们地方的猫竹,中等的如我们地方的筋竹,小的如我们地方的淡竹,无所不有,又不是迄东迄西所能有的了。

  二十一日饭后告别邵道士,走下纯阳阁,往东经过太极崖。此处如果横过北边的山警上走,半里就能到达宝峰寺;我因为南边的山鲁高悬陡峭,昨天未经过,就从大路沿玉皇阁走下悬崖。曲折下走半里,又越过北边山著下的峡谷,从环形山冈上的大道再走半里,向北登上宝峰寺。向尼姑问路。尼姑指引走出殿左的峰头,指示山下的核桃园,正北是去尖山的路,往西北登岭是去打鹰山的路。听说打鹰山有北直隶的僧人新近在那地方开山,相当奇异,于是先赶去打鹰山。从这里往东北下坡,一里,抵达山坡北边。又向北走一里多,有数家人背靠西山山麓,这是核桃园。村西北有山坳很低,是宝峰的山脊从北面延伸之处,有大道往西通向那里,有小溪向东流注。越过小溪,一直往北一里多,就向西北登坡。四里,越过坡上的山脊往西,这里名叫长坡。又向西半里,就转向北,傍着西峰而沿着它的北面走,仍向西行走在山脊上。此脊往北下去,就是酒店岭的东面延伸为笔峰、宠欢山之处,南面下走,就是野猪坡的南边出去称为鹅笼、缅警的地方,大概都是从分支的山脊上走。往西五里,岭坳间道路交叉成“十”字,于是向西北横向越过路口。应当从西北方登坡,却误从西方行走在岭南。二里,遇上一个樵夫,了解到这是去鬼甸的路,打鹰山新建寺庙之处已在正北的双峰之下。但是此时已看不见双双耸起的山峰,也看不见路的踪迹,只得踩着砾石分开荆棘,一直上登了三里路,雾气侵袭着山峰,时开时合。又上走二里,就遇上一块杂乱的平地,小山峰环绕着它,中间有许多回绕的壑谷,竹丛杂布。见在北峰之下有数根梁柱撑住屋架的地方,从壑谷中向它赶过去,仍然无路。柱子左边有一个竹篷搭成的佛完,僧人宝藏见到我,迎入完中,才知道这就是开山的人了。于是与我遍观地形。饭后雾气稍散开,我想要上路,宝藏坚决留我住一宵。我就从这里的后山中央下垂之处上登。

  此山是中央凸起的水泡样山,山后又低下去,大山在后面环绕着它,上部突起两座山峰可中间是山坳,远望的形状如同马鞍,所以又叫马鞍山。据当地人说,山上鹰很多,旧志书名为集鹰山,但土音又错读为打鹰。它的山脉起自北面的冠子坪往南耸起,从顶上分为两岔,一座屹立在西南,一座屹立在东北,两座山峰的支脉,如手臂合抱样向前环绕。住西南下延的,正当壑谷右方低伏着,延过中央重又突起为小土阜成为中央的案山,往南下坠,再突起一座山峰成为前边的案山。往东北下延的,正当壑谷左方低伏着,扭结为东面洼地的门户。两峰间的山坳处正当那环状的山窝处,前方蹲着一座山峰正当山窝之中,山脉又自东北的山峰下降往中央延伸,宛如一颗明珠托在盘中。它前边又突起两座小土阜,如两个乳房排列在胸部。它的脉理就是起自蹲在中央的山峰,从左延向右,又从右边往前延伸,而后又在中央突起一座土阜,与双乳峰又形成鼎足之势,排列在前方成为中峰近处的案山,就在南面与中央的案山并峙。稍往东延伸,又突起一座土阜,就在北面与东面洼地的门户相对夹立。所以双乳峰之前,左右都有中间下洼的山坳,中峰之后,左右也有峡谷锁闭着中峰,它的脉理好似非常平缓,但一起一伏的,隐约可以探寻。那两座高的山峰,左右都成环状便到了头,唯有中间低伏隆起的山峰,有一线往前延伸,它东面称为笔峰、笼岌山的,南面称为宝峰、龙光台的,都是此山的山脉。本地人讲起,三十年前,山上都是大树巨竹,密蔽得没有空隙,中央有四个龙潭,深不可测,有脚步声传到波浪就腾涌而起,人不敢走近;后来有牧羊的,一声惊雷便震死了五六百只羊及几个牧羊人,连日连夜大火,大树深竹,被烧得了无孑遗,而龙潭也变成了陆地,今天山下有出水的洞穴,全是从山脚分引流出的。山顶的岩石,色褚红而质地轻浮,形状如蜂房,是漂浮的泡沫凝结成的,即使大到合抱,用两个手指就可提起来,不过石质仍很坚硬,真是劫后余下的灰烬。宝藏在中峰之下建了房屋,前方面临双乳峰,日后有人扩大寺庙,后面可依山峰叠累而上,前边可横跨乳峰建为钟鼓楼。如今各洼地虽然中间下凹,但不容纳一滴水,东面洼地之上,紧靠岩石形成深坑,有积水一池,难道是神龙离去后沧海桑田倏忽间变换,仅留下此一勺水供开山者饮用吗!宝藏本来是北直隶人,从鸡足山、宝台山来,见尖山虽然中央高悬但无重重裹护之山,与他徒弟径空找山来到此处,便在竹篷中置佛完坐禅二年。如今州里人全被感动,争相扛树运竹,先为他建起这一间,但尚未全部建成。径空,是四川人,以前从军担任选锋,收复重庆,救援辽东,救援贵州,所向之处建有功勋,后来担任腾越参将府的旗牌官,在甘露寺剃发出家,跟随师傅找山。师傅独自坐在空寂的山中,径空到山下去募化,用一个手指捆上香烧,开创了此山,都是不同寻常的人。这天晚上住在佛完中。有一个云游僧人也留下为和尚铲地,是我家乡张径桥的人,〔姓萧,法号无念,法名叫道明。〕见到他如同见到了老朋友。

推荐古诗: 前有樽酒行二首其一渡湘江送韩十四江东觐省短歌行赠王郎司直题菊花竹里馆天净沙·秋思(枯藤老树昏鸦)春日词(春云阴阴雪欲落)无题(惯于长夜过春时)江城子(十年生死两茫茫)

推荐诗句: 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥以色事他人,能得几时好直道相思了无益,未妨惆怅是清狂江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思酒肆人间世,琴台日暮云京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流离多最是,东西流水,终解两相逢明日隔山岳,世事两茫茫西园何限相思树,辛苦梅花候海棠

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 本同末异  本:本原。末:末流。比喻事物同一本原,而派生出来的末流则有所不同。
  • 比上不足,比下有余  赶不上前面的,却超过了后面的。这是满足现状,不努力进取的人安慰自己的话。有时也用来劝人要知足。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 兵戎相见  兵戎:武器。以武力相见。指用战争解决问题。
  • 博览群书  博:广泛。广泛地阅读各种书。形容读书很多。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 不约而同  约:相约。事先没有约定而相互一致。
  • 百喙一词  犹言众口一辞。同“百喙如一”。
  • 泛萍浮梗  浮动在水面的萍草和树根。比喻踪迹漂泊不定。
  • 败材伤锦  比喻用非其人,伤害国家。