搜成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:搜成语 > 诗词大全> 滇游日记四十一翻译

滇游日记四十一翻译

查看滇游日记四十一全诗

  己卯年(崇祯十二年,1639)八月初一日我自小猎彝向东下山。猎彝,就是石甸北面的松子山往北曲绕的山脉,它的山脊延伸到大石头后往北接到天生桥,它东垂的山岭,与枯柯山东西相夹。永昌的水,出洞后往南流,其中是开阔的山坞,南北长达四十里,此地是山坞西面一列山的岭头。有大、小两个猎彝寨,大猎彝在北岭,小猎彝在南岭,相距五里,都是枯柯的属地。从大石头的分水岭为界,东边是顺宁府,西边是永昌府,到此地已进入顺宁府地界八里了。不过我回忆永昌的旧志书,枯柯、阿思郎都在二十八寨之列,今天询问当地人,已虽是永昌府的产业,但地方实际上隶属于顺宁府,莫非是顺宁设流官后划给它的吗?又回忆《一统志》、《永昌志》两书,都说永昌的水向东流入峡口,流到枯柯后向东流下澜沧江。我考察《姚关图说》,已怀疑这种说法。到这里向当地人打听此事,收揽地理形势,然后了解到此水流入峡口山山下,穿流过天生桥,就向东流出阿思郎,于是往南流经枯柯桥,渐往西南,共四十里后下流到哈思坳,马上往南流到上湾甸,会合姚关的水流,又向南流到下湾甸,会合勋多罗河水,而潞江的水流向北折后迎着它流来,合流后往南流去。这种说法我遍处查访后在猎彝姓杨的房主人处得到它,与眼睛所见到的,《姚关图》所说的,都合得起来,才知道《一统志》与《郡志》的错误不浅。它的流向如果在西南与潞江合流,那么枯柯的整条河流,都是首尾向永昌环绕,此地北边到达都鲁坳南窝,南边到达哈思坳,都属于永昌才对,顺宁与永昌的分界不应以大石头岭来划分,应当以枯柯岭来划分了。

  由岭头向东南一直下走三里,这才望见曲折的江水,往南流淌在平川中。又下走三里,这才抵达江上。有铁锁桥横架在江上,它的形制完全同龙川江的曲石桥一样,但比它窄了那么一半。〔桥上覆盖着五六间屋子,但水流非常急。当地人说,桥下旧时有条黑龙,非常毒,见到的人没有不死的。又畏惧江边恶性的瘴气,走路的人不敢停脚‘说是它南边的哈思坳更猛烈,毒势更比潞江厉害,难道是那里的峡谷狭窄而且深深下坠的缘故吗?〕那江水是自阿思郎石崖的洞穴中向东流出,而后往西南流入哈思坳峡中的,这就是永昌峡口山下流入洞中的下游了。据考察,阿思郎在猎彝北边二十里,它北面有南窝都鲁坳,是此处山坞极北边的回绕之处。越到岭北,山下就是澜沧江向东弯曲之处。这才知道罗眠山的山脉,往西南下延的在笔架山到了尽头,一直往南下延的在峡口山到了尽头,东南延伸的傍着澜沧江往东,成为都鲁坳南窝北面的山脊,山从它的东面重又分支。一条支脉濒江往东延;一条支脉一直往南下延,就成为枯柯的东岭了,是这一带分水的山脊,透迄由湾甸、都康往南延,隔在澜沧江、潞江的中间,是孟定、孟良诸地的彝人区域,而后直达交趾。那濒江东去的支脉,一条向南围绕,成为右甸,再次向南围绕,成为顺宁府、大侯州。〔就是今天的云州。〕这个山坞南北的两个山坳〔北面的是都鲁坳,南边是哈思坳。〕相距四五十里,非常狭窄而且很深。濒江两岸全是农田,唯有焚彝、课锣居住在这里,汉人反而不敢居住,说是一进入此地就“打摆子”,〔发冷发抖头疼。〕所以虽有肥沃的土地却把它让给了彝人。

  过桥后沿江西岸走,往西南到哈思坳,共四十里后到亦登;沿江东岸,向东南越过山冈走入山峡,六十里后到鸡飞。我最初听说有热水从石盘中溢出,盘子又嵌在平台上,都是天然形成的;又有•条冷水环绕的它流淌.冷水的流出也很奇异开始以为是存亦登;问去亦登的路,又认为是在鸡飞;间去鸡飞的路,又认为有瘴气不可行,又认为茅草阻塞无路可走,又认为那地方离村庄远,绝无居民,晚上必须露宿。我辗然而笑说:“山川的真实脉络,我已得到了,一处石盘可以不必管了。”于是从东边的大路上坡,走向去枯柯、右甸的路。开始时稍向北,于是向东上走一里,而后平缓行走在往西下垂的山冈上。三里,有集市茅屋三四间在冈头,这是枯柯新街。又往东一里,有一棵树立在冈头,大有合抱,树干挺直,树枝盘绕,有胶湿淋淋的沾在树干上,这是紫梗树,它的胶就是紫梗了,最初从小孔中流出来,也是桃胶之类,但虫子蚂蚁附着聚集在外边,所以杂物脏东西很多。山冈左右都有坑谷夹住它,北面的坑谷就从山冈往下盘绕成洞窟,南面的坑谷则从东面的山峡中出去。于是由南转向东盘绕北面的坑谷,又走半里转向东,半里抵达东峰下,就沿石阶上登。三里,开始登上南突的山岭,这才望见南边山峡两侧的山墙壁样相夹,自东延向西,从此处向西出去,则是盘绕的壑谷向西注入到江桥之南,一同奔向哈思坳的水流。才知此山延伸的山脊,还在山岭之东的上方,不可急着去考察它。此坡之上就是团霸营,大概是土官称雄的地方,这就是枯柯的夜郎国了。从这里沿南边的山峡往东上登,又走一里,再次登上岭头,有一户人家隐藏在路南边,屋子后边竹丛树木夹路。从树林中往东行一里,稍转向北,绕过一个南突的山坳,又向上绕着山坡往东,有棵大树盘踞在路旁,下临西边流出的山涧。此树南北大一丈多,东西大七尺,中间被火焚烧,全部成了空洞,仅有树皮四面立着,厚二尺多,东西两面全,部在,可南北两面都缺着,如两道门,门中高一丈多,如一座亭子,可以坐下休息,然而树上枝叶往四旁下覆,仍是青青的。这就是所谓枯柯的地方,里名得名的缘由,难道是由于此树吗全由此又向东二里,折向北,上了一坡,绕过那南下的山坳:山坳北边有居民房屋东西两面夹峙,而西边的房屋是茅草屋,竹丛小径,靠着白云下临壑谷,尤其富于幽雅的意味。它东边有神殿盘踞在坡上,听见祭神的钟鼓声飘出于绝顶间,感到十分奇怪。有一家人高踞在路南,篱笆门前竹丛小径,清雅可爱。入门问路,说:“此地是枯柯小街。”距所上的坡又有二里地了。于是又往东沿北坡平缓上走。坡南就是西边流出来的深涧,北面是高山,竹林树木密蔽,而村庄房屋高踞在坡头,面向东方连接不断。望南面峡谷南边的山岭,与北峰相持向西下延,而荞麦旱谷地垦遍山头,与云雾的光影,相互沉浮出没,也是十分奇异。北山之上虽然高,但近处被山坡遮住,只是沿着山崖走,辨不出它的高处深处;可南山却自东往西下坠,而后在江桥之南到了尽头,它东面弯隆的高峰,高高拥立,独自称雄,此时山风夹尘土一片迷茫,出没不定,这是南山东面上方最高的山峰,从北岭往东延伸,两次突起的山峰。沿着它往东行,南边下瞰深壑,北面紧靠成丛的山峰。又向东二里有岔路:一条往南下到山坞中,是去壑谷中垦种的路;一条向北上登成丛的山岭,是有居民房屋的山坡;而路由中间向东行,向南俯瞰下方的山坳,有水从洞穴间流出。又往东二里,下瞰南边的壑谷,有一池水依傍在北坡之上.,路就经由水池向北上走,这是因为有山峡还环绕在东边。往北上走一里多,又转向东,绕过北面的山坳往东上坡,屡次上走不停,又是七里后来到中火铺。

  此坡南突的最高处,当中高临在南峡之上,峡脊由它的东南向西环绕而下。在山坡对面的山崖上,南面又耸起一座山峰,高高笼罩在云雾间,这就是前边望见过的东边弯隆的山顶了。自枯柯江桥往东沿峡中的山坡透道上走,约有三十里了。坐在坡头往西俯瞰江桥所在的峡中,峡中的水曲曲折折向西南下流,松子山往北环绕的山岭,在东北突起成为猎彝的山岭,峡南弯隆之峰,又向南绵亘分支往西绕,横截在江桥所在山坞之南,往西到达哈思坳。哈思坳之南又有小支脉,自猎彝西南的山湾中向东突出来,与横截在山坞南边的山会合,在西南方如门一样对峙。门内的山湾,就是哈思坳,门外又有重重山峰遮挡在西边,这就是松子山往南下延的山脊,在西面环绕着石甸的山。从此坡遥望群山,中午雾气忽然散开,西南五十里开外历历可睹。

  山坡之东有瓦房三间,高踞在山冈东南,两旁用茅屋遮护着,这就是所谓的中火铺。有守铺的人在屋子中卖豆腐,于是就火烧汤吃饭。到出门时,就见浓雾自西疾驰向东,那南峡和近处的山岭全都不再看得见了。向东下走半里,越过一条山脊,俯瞰它南北的两条山峡,环绕深坠,如同陷阱,而成丛的林木深深密蔽,不见峡底,应当仍是向西下流而分别注入到江桥南北的水流了。那山脊非常狭窄,越到东面,再上坡,山雨突然来临。在雨中涉水,下雨后雾气反而散开。一里多,绕过山崖越过山坳,有时沿北峰走,有时沿南峰走,两次越过山脊,开始向东上走。沿北坡往东,一里多,又跋涉过一座向南突最高的山岭,有一间哨房盘踞在岭上,这是瓦房哨。在这里南临南峡,与峡南弯隆的山顶平视相望。到此时雨后天晴山峰现出,又见峡南弯隆的山顶向正南绵亘而去,它分支向西下延的,就是横截在坞南的山冈,往西与哈思坳互相会合成门的山?弯隆山顶往东环绕的山脉,还从东方延伸,但它的山脊稍微低下,反而不如西边山顶那样高,全是由此地北坡最高的山岭,往东曲折下垂延伸的山脉。这才辨清都鲁坳东面分支往南下延的山脊,到此地从中突起,那分支向西的,是中火铺、枯柯寨的山岭;那曲折往东下降的,山脊向南延伸转向西后突起成为弯隆的山顶。这是分水岭的正脉。

  由瓦房哨往东下走半里,再向东越过山脊,开始见北峡坠入深坑,成为往东北下流到右甸的上游,这是北面分流的水,而南面的水仍然往西流下南峡•又向东越过两条山脊,穿过两处夹立的山岭,一里,再绕着南岭的北面上去。此处深树丛竹,夹住山坡笼罩着山坳,多数回绕在北面坑谷之上。又走一里,转向南后越到那西面下延的山坳上,这才越过南峡的上游,从它东边向东上登山冈,这才越过往南延伸的山脊,这是由分水岭的正脉延伸向西转的山脊。又向东一里,有草房高踞在北冈,这是草房哨。从它东边又向东北下行一里,稍转向东南半里,有山脊又往南延伸后向东转,这是由右甸南面环绕的山岭盘曲延伸而来的山。从这里向东下行二里多,往下越过一个山湾,有小水流向北下流成小溪,小桥横越过小溪。又向东越过一座山冈,共下走四里,南峡中开始形成溪流,于是望见右甸城在东面山坞中,有岔路从东北山坡上前去,而大道沿南峡向东平缓下走。二里,南峡中开始有村庄房屋夹住山坞,柞臼捣谷的声音互相应和。又往南三里,便出了坡口。于是再下走一里便到达坡脚。路由田野中往东南行,望见右甸的城墙,当中悬在南坡之下,甸子中圆圆一片平旷的田野,村落相当繁盛。四面环绕的山不怎么高,都鲁坳东面分支的山脉,北面横出一条支脉,一直向东绵亘而去,又在南边分出一条支脉,向南环绕到右甸之东;草房哨往南延伸的山脉,向东环绕到右甸之南,从甸子南境向东北转,与甸子东境向南环绕的支脉会合;甸子中的水流,向东冲破那凑拢的峡谷,流下锡铅去。甸子中自成一处洞天,这里的地势仍然很高,但甸子是圆形的平川,不是狭窄深嵌之地,所以没有郁闷炎热的瘴气,居民没有江桥毒性瘴气的畏惧,而城池居屋互相依托在这里。由田野中前行,共四里,进入右甸城的北门。天黑住宿在街心的葛家客店。〔姓葛的,是江西人〕。

  右甸在永昌东面一百五十里,在顺宁西面一百三十里。它东北邻境莽水的地域,正与芦塘厂相对;它西南邻境鸡飞的地域,正与姚关相对。它正南与湾甸州相对,正北与博南山相对,正西与潞江安抚司相对,正东与三台山相对。数年前土人不安定,曾杀了两个治理此地的卫所军官,如今建了城,派顺宁府的督捕同知驻守此地。城不大但相当高,也算是边疆的雄关。

  初二日早晨起床,天上雾气阴蔽。正找饭吃可脚夫逃走了。再去找脚夫代替,很久找不到。雨又交替着来临,就郁郁不快地在寓所中写了一整天的日记。

  初三日雨又霏霏不止,又找不到脚夫,坐在客店的楼上郁郁不欢地写了一整天的日记。那店主姓葛的人,是个市侩之徒,口里说是为我找脚夫,可居然不去找一次,坐视别人的困厄以为快乐。初四日早晨下雾后晴开。顾仆与店主人找脚夫都不值得依靠,只好自己走到集市中。这天是本甸的街子。仍从北门内向南转向冈脊,这里是督捕同知的衙门,衙门大门向东,它南边就是通往南门的街道,而东边则是弯向东门的街道,都是集市所在之地。我往来于稠密的人群中,找到两个人,一个挑担去顺宁,一个用马驮物去锡铅,都约定正午到葛家寓所,我这才返回来。到中午,前往锡铅驮物的马匹先到,便请了他;而后去顺宁的人也来到,已来不及了。于是吃饭,用马匹驮物上路。

  走出东门,沿南坡向东半里,涉过东来的山坞,渡到小溪东面,沿山冈渐渐折向东南行,四里,便下临东坞。东坞,是右甸东南落水的山坞的末端。城北的大甸子圆圆地伸向东南敞开此处山坞,南、北、西三面的水流,都会合后流向这里。路下临它的西坡,从这里往南转二里多,又涉过两处往东北流注的坑谷,再傍着南麓往东行二里多,登上北突的山嘴,就见甸子东面的山,也是自北向南环绕,与山嘴凑拢成为峡谷,与这里相对,如门一般,而甸子中的水经由其中往东流注。这是甸子中第一重锁住东面的要地,也是右甸东面第一重往东环绕南下的分支,虽不算高峻,但蜿蜒在山顶,地势实际很高。

  越过山嘴往东稍下走,凑拢的峡谷之外,又向东敞开为小山坞,水流经坞底,路由山坞南坡的半中腰走。又往东二里多,有数家人背靠山坡,向着北面的山坞建了房屋。过了此地向东南下走,有水流自南峡中流出,涉过流水,上登它的东坡,就沿山坡南面的峡谷向东南上走,水流在此冈的北边,路经由此冈的南面,从这里起才不与水流见面。又向东南沿山冈走三里,绕过一个往北下伸的山坳后上到冈头,这是玉璧岭。此岭自南向北突,东西都分别下陷为深坑,有两三家人住在峰头。此时太阳还高,因为前边路上无处可住,便休息了。

  初五日黎明起床,吃饭后上路,夜间的雾气还未收住。下到岭东的深坑中,涉过坑谷,再向东南上一里,又沿东来的峡谷,行走在相夹的山冈之南。向东四里,越过那向北延伸而过的山脊,仍沿峡谷往东下走,行走在夹立的山冈之南。二里多又稍下来,涉过北边流出来的水,又沿东来的山峡,行走在夹立山冈之南。向东二里,再越过那向北延伸而过的山脊,于是经过山脊北边往东延伸的支脉,向东行走在山头上。半里,有两三家夹住道路,这是水塘哨。由此往东南前行在山峡间,五里,开始坠下山坡。坡右又有一条山峡往东下坠,坡左的路再顺着山崖向东下走二里,西边下临在右边峡谷之上。而路左忽然陷成一个深坑,绕着陷阱下去二丈,有水沉在坑底,坑长二丈,宽八尺,而窄处仅有三尺,好似琵琶的样子,渊深下嵌。左边靠着危壁,右边隔着一片栈道,而外边就是在下方盘绕的深峡,不知这里的水为什么唯独停积在此了。由它南边又走半里,而后上登山嘴下垂处半里,左面山崖的前端于是到了尽头,而右面峡谷前来环绕在它前边。回头望左面山崖的尽头处,岩石成丛山崖盘绕,俨然似花簇,而右侧山崖西边连接着大山,也似陡削的屏风悬在重重树林之间,幽深奇异之极。由峡底又向东南行一里,那峡谷外边紧束如门。穿过门往南出来,稍转向东下坡,半里,有水流自东曲向西,大树横架在流水上,过到桥南,这是大桥。桥下的水就是右甸河的下游,往东流向南转,到此处向西折过桥下,又绕过西边的山崖往南流去,已成浩浩荡荡的河流。桥南沿河流的峡谷,全顺流垦为农田,而三四家人紧靠在桥南的东坡上,有中途起火的客馆。这是右甸第二重锁住东面的要地,也是右甸东面第二重往东环绕南下的分支,是与向东南延伸的大山脊〔右甸〕相对形成峡谷,夹住溪流往南延去的山。

  由桥南马上上登东南的山坡,水由峡中一直往南流去,路爬坡向东南上升。一口气上走二里,登上岭头。望西边夹住溪流的山,稍南处有破开峡谷从西面流来的水流,那就是水塘哨向西下流的水了;它南边夹住水流的一条支脉,也是到这里便到了东面的尽头,有山寨盘踞在山上;它再往南的一条山脉,石骨嶙峋,独自高耸,向上高出层层山峦,那是杜伟山。这是右甸南面往东来的主脉山脊,山脉自草房哨延伸到此处,更加高高隆起,转向正南而去,而东面夹住此溪,这条山脊是往东南下延的主脉,自云州向南下延,是澜沧江、潞江分水的山脊,而一直下延到交趾南部。所望见之处还在山寨盘踞的山顶的东北,从此再屈曲盘绕向南,夹住溪流渐渐上伸,又走二里后隔溪与山寨盘踞的山顶对望。又行二里,从坡上往南下降,穿过山坳往东走,见山坳东边又下坠成小坑,路下走涉过小坑。一里,又向南越过东面山坡向西环绕的山坳。又是一里,有数家人背靠东面山坡居住,村东又有一条溪水自东北流来,环绕房屋所在的山坡后注入西峡,西峡中的水自北往南下流,与此溪相夹而流,在坡南合流。此坡居民房屋十分兴盛,这是小桥,正西与杜伟山相对。遥望杜伟山自西北延伸而来,到此地向南转,它在西南似手臂相夹围抱的地方,全是湾甸州的辖境,流水也全是往西南流;它北面的山峡与山寨盘踞的山顶相夹往东出去的地方,全是顺宁府的辖境,流水全是向东南流。那么此山真是这一片地方的名山,而且是顺宁府、湾甸州东西分界的山。

  在村中农家吃饭,大雨又来临。很久后上路,由坡上向东下走,渡过北来的溪水,小石桥跨在溪上。所谓的小,是为了与大溪上的桥区别。再向东南上走,隔溪面对杜伟山往南行,下瞰西峡之底,两条水流互相会合,绕着壑谷往南流去。此山是右甸东面第三重往东环绕南下的分支,是锡铅的山脉。往南五里,有时穿到岭左,见岭东近处的山峡坠成深坑,那远峰又在东面环绕耸峙,又有的山分支往南延;穿到岭右,见岭西近处的山峡,西边的溪流盘绕在峡底,杜伟山并列夹峙。如此二里,就坠下岭南的山坡,有时绕着壑谷向西转,有时上登山坳往东折,时上时下,又是五里,有两三家在山坳中建了房屋,这是兔威哨。从这里再上登它的东坡,就见东西两面的壑谷都可以一起看到了。西面的壑谷直逼到西边的山麓而且很长,把杜伟山作为西面的屏障;东边的壑谷远远盘绕成东面的谷地,那下边成丛杂沓,但仍不见底。此地东北方有山如一抹横着漂浮的云,这是夹住江流〔澜沧江〕往东南延伸的山岭;它的正东有分支往南围抱的山,此山从中下垂后成为顺宁的山脉。从岭上渐渐下走,有时在左有时在右,峡脊慢慢变窄。四里,才望见东面山坞中有溪流,也是曲折盘绕在坞底,与西峡相似;而西面外围的山,自杜伟山顶以南,山势逐渐低伏,又往南迂曲,后向东转环绕到它前边;东面外围的山则是一直向南绵亘,与往东转向前环绕的山岭会合。打听东西两峡的水,就在锡铅之前合流,而后往东南对着凑拢对峙的峡谷流去。打听去顺宁的路,是越过东面的山岭走;有道路翻越前山向南环绕的山岭的,是去猛酮的路,是从猎昔、猛打渡江后到兴隆厂的路。于是从冈脊上转向东行。此脊非常狭窄,又走二里,西峡的溪流直逼到南边山麓下,而且东峡的溪水也在近处相夹,于是便如同在一堵墙上行走。又向东二里,又往东南下坡二里,坡完后就见锡铅的村落紧靠着山坡了。这是右甸东面分支南下第三重山的尽头处。它前方东西两条溪流互相会合,有温泉位于两溪会合处的北岸,水浅,树木环绕在它的四周,没有金鸡村、永平那样的房屋覆盖,也没有腾越、左所那样的石盘,不过正当两条溪流互相会合之间而独有此泉,也算是一处奇观了。

  这天下午来到后,驮物的马匹投宿在客店,先找到一个脚夫,要价太贵,勉强听从了他,就向南步入公馆,就是锡铅骤了。〔据考察,旧志书写作“习谦”。当地人认为出产锡矿与铁矿,称作“锡铅”。〕返回在店中吃饭,急忙往南由公馆侧边到温泉洗澡,天黑返回来睡下。

推荐古诗: 前有樽酒行二首其一渡湘江送韩十四江东觐省短歌行赠王郎司直题菊花竹里馆天净沙·秋思(枯藤老树昏鸦)春日词(春云阴阴雪欲落)无题(惯于长夜过春时)江城子(十年生死两茫茫)

推荐诗句: 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥以色事他人,能得几时好直道相思了无益,未妨惆怅是清狂江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思酒肆人间世,琴台日暮云京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流离多最是,东西流水,终解两相逢明日隔山岳,世事两茫茫西园何限相思树,辛苦梅花候海棠

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 鳌鸣鳖应  比喻声气相通,互相感应。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百尺竿头,更进一步  佛家语,比喻道行、造诣虽深,仍需修炼提高。比喻虽已达到很高的境地,但不能满足,还要进一步努力。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 捕风捉影  风和影子都是抓不着的。比喻说话做事丝毫没有事实根据。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 不愧屋漏  愧:惭愧;屋漏:古代室内西北角安放小帐的地方。原意是虽在宗庙里,但无愧畏之心。后比喻即使在暗中也不做坏事,不起坏念头。
  • 不露声色  声:说话的声音;色:脸上的表情。心里的打算不在说话和脸色上显露出来。
  • 不弃草昧  草昧:原始,未开化。不嫌弃蒙昧无知的人。用作谦词。