搜成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

翻译

位置:搜成语 > 诗词大全> 妃嫔传翻译

妃嫔传翻译

查看妃嫔传全诗

  (孙破虏吴夫人传、吴主孙权谢夫人传、吴主孙权徐夫人传、吴主孙权步夫人传、吴主孙权王夫人传、吴主孙权王夫人传、吴主孙权潘夫人传、孙亮全夫人传、孙休朱夫人传、孙和何姬传、孙皓滕夫人传)

  孙破虏吴夫人传,破虏将军孙坚的吴夫人,吴主孙权的母亲,本是吴郡人,迁居钱塘,早年失去父母,与弟吴景住在一起。孙坚听说她有才有貌,想娶她为妻室。

  吴家亲戚嫌弃孙坚轻佻狡诈,予以拒绝,孙坚非常惭愧和怨恨。吴夫人对亲戚们说:“为何怜爱一个女儿家而惹来祸灾呢?如果我遇到一个坏丈夫,也是命中注定。”于是才许婚孙坚,跟孙坚生下四子一女。吴景常跟随孙坚征战有功,被任命为骑都尉。袁术上表任吴景兼任丹杨太守,讨伐原太守周昕,于是占据丹杨。孙策与孙河、吕范投靠吴景,合兵共同讨伐泾县山贼祖郎,祖郎失败逃走。时遇吴景受刘繇逼迫,再返北方依附袁术,袁术用吴景为督军中郎将,与孙贲共同讨伐樊能、于麋于横江,又于秣陵攻打笮融、薛礼。其时孙策在牛渚受伤,降贼重新反叛,吴景前往攻讨,将他们全部擒获。又跟随孙策讨伐刘繇,刘繇逃到豫章。孙策派吴景、孙贲前至寿春报告袁术。

  袁术正与刘备争夺徐州,于是任吴景为广陵太守。袁术后来僭号称帝,孙策写信诫喻他,袁术不听,孙策便截绝长江渡口,与袁术互不相通,并派人告知吴景。吴景当即放弃广陵东归,孙策再以吴景为丹杨太守。汉朝廷派遣议郎王讠甫身负朝廷使命南来,上表举荐吴景为扬武将军,兼任郡守照旧。及至孙权年少继统大业,吴夫人协助他治理军国大事,作用甚为重大。

  建安七年(202),她临去世前,召见张昭等人,嘱托后事,与孙坚合葬于高陵。建安八年(203),吴景逝于任上。他的儿子吴奋被授兵为将,封爵新亭侯。吴奋死后,儿子吴安继承爵位。吴安因鲁王孙霸的党案坐罪处死。吴奋弟弟吴祺续嗣爵位。被封为都亭侯。吴祺死后,他的儿子吴纂继承爵位,吴纂的妻子即滕胤的女儿。滕胤被诛,他们一起遇害。

  吴主孙权谢夫人传,吴主孙权的谢夫人,会稽郡山阴人。她的父亲谢..,汉朝的尚书郎、徐县县令。孙权母亲吴夫人,为孙权聘谢氏作为妃子,受幸得宠。后来孙权娶姑母的孙女徐氏,想让谢夫人名位排在徐氏之下,谢夫人不肯,从此失宠,早死。后十几年,她的弟弟谢承被任命为五官郎中,逐渐升为长沙东部都尉、武陵太守。撰作《后汉书》一百多卷。红潮网

  吴主孙权徐夫人传(附徐琨传)吴主孙权的徐夫人,吴郡富春县人。她的祖父徐真,与孙权父亲孙坚关系友好,孙坚将妹妹嫁给徐真,生子徐琨。徐琨年少时在州郡作官,汉末天下大乱,他辞去官职,跟随孙坚征战有功,被任命为偏将军。孙坚去世,他跟随孙策在横江讨伐樊能、于麋等。在当利口攻打张英,因船少,打算安营驻守寻求船只。徐琨的母亲当时在军营中,对徐琨说:“恐怕州里会多派出水军来抵御,这样就不利了,怎么可以驻守不动呢?应当砍伐芦苇编为筏,辅助船队渡兵。”徐琨将这些话报告孙策,孙策当即行动,军队全部得渡,于是打败张英,击溃笮融、刘繇,奠定东吴大业基础。孙策上表任命徐琨兼任丹杨太守,时逢吴景放弃广陵东归,孙策再让吴景为丹杨太守,而让徐琨领兵为督军中郎将。

  徐琨跟随孙策打败庐江太守李术,被封为广德侯,升任平虏将军。后来随从孙策征讨黄祖,被飞箭射死。徐琨生徐夫人,起初嫁给同郡人陆尚。陆尚死后,孙权以讨虏将军身份在吴郡,就聘她为妃,让她像母亲一样抚养儿子孙登。后来孙权转移他处,因为徐夫人妒忌后宫,便废弃她在吴郡。过了十多年,孙权为吴王并很快称帝登基,册立孙登为太子,大臣们奏请立徐夫人为皇后,孙权有意以步夫人为后,故终于没有答复他们的请求。后来徐夫人因病去世。她的哥哥徐矫,继承父亲徐琨的侯爵,征讨平定山越,被任为偏将军,在徐夫人之前去世,没有儿子,由他的弟弟徐祚继承封号。徐祚也以战功官至芜湖都督、平魏将军。

  吴主孙权步夫人传,吴主孙权的步夫人,临淮郡淮阴人,与丞相步骘同一宗族。汉朝末年,她的母亲带着她准备迁徙庐江,庐江被孙策所攻破,于是都东渡长江,以容貌美丽受到孙权的宠爱,其宠盖过整个后宫。她生有二女,大女儿叫鲁班,字大虎,先许配周瑜的儿子周循,后又改嫁全琮;小女儿叫鲁育,字小虎,先许配朱据,后又许配刘纂。步夫人生性不怀妒忌之心,对孙权多有推进,故此长时间地受到宠爱。孙权为王以及称帝,打算立她为王后和皇后,而群臣的意见都是徐氏,孙权违背自己的心愿十多年。然而宫中都称步夫人为皇后,亲属上疏也以中宫相称。待步夫人去世,大臣们依着孙权的心意,请求追封她皇后的尊号,于是追赐印玺、绶带,策封说:“赤乌元年(238)闰月初一,皇帝说:呜呼皇后,思念皇后辅佐天命,与我一道承受天地。日夜恭敬虔诚,与我一样辛苦勤劳。修养优良品行端庄,从不失却礼仪。待人宽容慈惠,有贤淑美好之德。全国官民期望景仰,远近归心。朕因为战乱没有平定,天下尚未统一,也因为皇后本人高尚的情趣,常怀谦让之心,故此没有及时地授予名号。还以为皇后一定享有天年,永远跟着我亲身相与称颂上天的赐福。未料突然之间,她的寿命终止。朕恨自己的本意没有及早得到显明,哀伤皇后去世,未能尽享天福。哀悼之至,痛心疾首。现在派使持节丞相醴陵侯顾雍,捧册授号,与先逝的皇后一样受祭。魂若有灵,定会赞赏所受恩荣。呜呼哀哉!”将步夫人安葬在蒋陵。

  吴主孙权王夫人传,吴主孙权的王夫人,琅王牙郡人。她因选妃入宫。黄武年间得孙权宠爱,生子孙和,其宠仅次于步氏。步氏死后,孙和被册立为太子,孙权打算立王夫人为皇后,而全公主鲁班一向讨厌王夫人,故在孙权面前渐渐诬陷诽谤她。到孙权生重病时,就说王夫人显得很高兴,于是孙权狠狠地责骂王夫人。王夫人由此忧郁而死。孙和的儿子孙皓称帝后,追封王夫人为“大懿皇后”,她的三个弟弟都受封为侯。

  吴主孙权王夫人传,吴主孙权的另一位王夫人,南阳人,也是因选妃入宫。嘉禾年间得孙权宠爱,生下儿子孙休。及至孙和被册立为太子,孙和的母亲显贵一时,其他嫔妃中受宠爱者,都被撵出宫外。王夫人出宫到公安,去世后就安葬在那儿。孙休登帝位后,派遣使者前往公安追尊她为“敬怀皇后”,改葬敬陵。王氏娘家无后人,故封她的同母弟弟文雍为亭侯。

  吴主孙权潘夫人传,吴主孙权的潘夫人,会稽郡句章县人。她的父亲做过小官,因犯法被处死。潘夫人和姐姐一起被送进皇宫的织室,孙权见了她觉得她与一般女子不一样,于是召入后宫。得到宠幸后而有身孕,梦见有人将一个龙头送给自己,自己掩膝而受,由是生下孙亮。

  赤乌十三年(250),孙亮被册立为太子,潘夫人请求允许自己的姐姐出宫嫁人,孙权答应听任之。次年,潘夫人被册立为皇后。她生性阴毒妒嫉,巧于谄媚,自进宫到去世,诬陷加害袁夫人等多人。孙权生病,她派人请教中书令孙弘关于当年吕后专制的事情。在侍候孙权时过分劳累,,故此虚弱而病倒,宫女们待她昏睡后,一起将她勒死,托辞说她暴病身亡。后来事情泄露,由此被处死六七人。孙权不久去世,潘夫人与他合葬于蒋陵。孙亮登帝位,任命潘夫人的姐夫谭绍为骑都尉,授以兵权。孙亮被废黜后,谭绍及其家属被遣返原籍庐陵郡。

  孙亮全夫人传,孙亮的全夫人,是全尚的女儿。她的叔祖母全公主很喜欢她,每次进宫都带她一起去。及至潘夫人母子得到宠爱,全公主自认为与孙和的母亲有矛盾,于是劝孙权为潘夫人所生儿子孙亮娶全夫人,孙亮于是被立为太子。全夫人被册立为皇后,孙亮任命全尚为城门校尉,封爵都亭侯,代替滕胤为太常、卫将军,晋封为永平侯,录尚书事。当时全家一门封侯五人,全都管掌军队,其余的为侍郎、骑都尉,护卫在皇帝左右,自东吴立国以来,外戚贵盛显赫没有一家比得上的。及至魏国大将诸葛诞献出寿春城归附东吴,而全怿、全端、全..、全仪等却乘此机会都投降魏国,全熙因计谋泄露被杀,自是全氏家族开始衰败。时逢孙綝废黜孙亮,贬他为会稽王,后再贬他为候官侯。全夫人随从他到封地,定居在候官。全尚将家属迁徙到零陵郡,被追杀于其地。

  孙休朱夫人传,孙休的朱夫人,朱据的女儿,孙休的姐姐朱公主所生。

  赤乌末年(250),孙权为孙休娶朱氏为妃。孙休为琅王牙王,朱夫人随居丹杨。建兴年间,孙峻专擅朝政,王公家族都视他为祸害。全尚的妻子即是孙峻的姐姐,故此只有这位全公主帮助孙峻。起初,孙和当太子时,全公主诬陷诽谤王夫人,想废除孙和,而立鲁王为太子。朱公主不同意,故此两人有了怨恨。五凤年间,孙仪设谋杀孙峻,事情发觉后被处死。全公主因此说朱公主与孙仪同谋,孙峻枉杀朱公主。孙休很害怕,遣送朱夫人回建业,执手哭泣而告别。即到建业,孙峻又将她遣送回孙休身边。太平年间,孙亮知道朱公主被全公主所陷害,就追问朱公主的死因,全公主害怕说:“我实在不知,都是朱据的两个儿子朱熊、朱损说的。”孙亮杀死朱熊、朱损。朱损的妻子是孙峻的妹妹,孙綝更加忌恨孙亮,于是废黜孙亮,改立孙休。

  永安五年(262),孙休册立朱夫人为皇后。孙休去世,群臣尊朱夫人为皇太后。孙鰑即位刚一个多月,就贬她为景皇后,居住的后宫为安定宫。

  甘露元年(265)七月,被逼而死,与孙休合葬于定陵。

  孙和何姬传孙和的何姬,丹杨郡句容县人。父亲何遂,本为骑士出身。孙权曾巡游各军营地,何姬在路旁观看,孙权望见她,见她长得不同一般,于是命令宦官将她召入宫中,赐给儿子孙和。后来生个男孩,孙权大喜,取名为彭祖,这就是孙皓。太子孙和被废黜后,后为南阳王,居住长沙。孙亮即位,孙峻辅佐朝政。孙峻一向讨好全公主,全公主与孙和的母亲不和,于是劝说孙峻将孙和迁居到新都,派使者赐孙和死,孙和嫡妃张氏也自杀身亡。何姬说:“如果都跟着去死,谁人来抚孤育小?”于是抚养孙鰑及他三个弟弟。孙皓即位以后,追尊孙和为“昭献皇帝”,尊何姬为“昭献皇后”,所居后宫为升平宫。一个多月后,晋封何姬为皇太后。又册封何氏的弟弟何洪为永平侯,何蒋为溧阳侯,何植为宣城侯。何洪去世,他的儿子何邈继承爵位,为武陵监军,后被晋军所杀。何植官至大司徒。吴末昏乱,何氏骄横犯上,子弟们横行霸道,百姓们以他们为祸患。故此民间讹传说“孙皓已久死,立者何氏子”。

  孙皓滕夫人传,孙皓的滕夫人,是已故太常滕胤的族女。滕胤被灭族后,夫人的父亲滕牧,因为与滕胤关系疏远而被迁徙到边僻郡地。孙休即位后,大赦全国,故滕牧一家由此得还,孙休任命滕牧为五官中郎。孙皓被封为乌程侯,娶滕牧女儿为妃。孙皓继位登基后,册立滕夫人为皇后,封滕牧为高密侯,任命他为卫将军,总领尚书事务。后来朝臣们考虑到滕牧是皇帝的亲尊贵戚,常推举他向皇帝孙皓谏诤。而滕夫人所受宠幸渐渐丧失,孙皓对她日益不欢喜,孙皓母亲何姬常左右着他的行为。又太史说,于国家运数而言,皇后不可更换,孙皓迷信巫觋,故此滕夫人才未被废黜,常年供养在升平宫。滕牧被遣发至苍梧郡,虽说他的爵位没有被夺,其实也即是流放,于是他在前往苍梧的途中忧郁而死。皇后宫中的官员,都不过凑数而已,只是滕夫人仍与过去一样能接受朝贺和上表上疏。而孙皓的各位嫔妃,大多佩带着皇后玺、绂。天纪四年(280),滕夫人随孙皓被迫迁到洛阳。

推荐古诗: 杨柳枝(苏州杨柳任君夸)夜雨(早蛩啼复歇)不第后赋菊长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)西施咏念奴娇(萧条庭院)蝶恋花(蝶懒莺慵春过半)和子由渑池怀旧(人生到处知何似)河满子(见说岷峨凄怆)寒月吟(夜起数山川)

推荐诗句: 月下飞天镜,云生结海楼暗暗淡淡紫,融融冶冶黄雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵山无陵,江水为竭白发悲花落,青云羡鸟飞昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒林断山明竹隐墙乱蝉衰草小池塘人生得意须尽欢,莫使金樽空对月叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举凝恨对残晖,忆君君不知

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 傲慢不逊  逊:谦逊。态度高傲自大,对人不讲谦让。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百无一能  什么都不会做。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 备位充数  备位:如同尸位,意即徒在其位,不能尽职;充数:用不够格的人来凑足数额。是自谦不能做事的话。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 不安其室  指已婚妇女又乱搞男女关系。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。