赵贵字元贵,天水南安人。 曾祖赵达,曾任魏朝库部尚书,封临晋子。 祖父赵仁,以家世清白而镇守武川,就把家安在这里。 赵贵从小就聪慧过人,有志节气概。 魏孝昌年间,天下战乱,赵贵带领乡人南迁避难。 正值葛荣攻陷中山,于是被拘禁。 葛荣失败后,尔朱荣任命赵贵为别将,随从征讨元颢有功,赐爵燕乐县子,授官伏波将军、武贲中郎将。 又跟随贺拔岳平定关中,赐爵魏平县伯,食邑五百户。 多次升迁,官至镇北将军、光禄大夫、都督。 贺拔岳被侯莫陈悦杀害以后,将领官吏各自逃散,没有人忠于职守。 赵贵对他的亲信们说:“我听说仁义之道难以持之以恒,实行它就是君子,违背它就是小人。 朱伯厚、王叔治感激意气恩惠,还能保持名望节操,何况我们承蒙贺拔公待以国士之礼,难道能混同于其他人吗?”说到这里,赵贵痛哭流涕。 于是有五十人随从赵贵,到侯莫陈悦处假装归降,侯莫陈悦信以为真。 赵贵乘机请求为贺拔岳收葬,言词慷慨。 侯莫陈悦认为他很有勇气,答应了他的请求。 赵贵于是收殓贺拔岳尸体而归,与寇洛等人纠集部众,逃往平凉,共同商议抗拒侯莫陈悦。 赵贵首先提议迎接太祖,事见《太祖纪》。 太祖来到以后,任命赵贵为大都督,兼府司马。 侯莫陈悦被平定以后,赵贵以原来的军职和持节,代理秦州政务,任秦州大都督。 赵贵治事清平恬静,百姓和下属官吏都很怀念他。 齐神武发兵进攻洛阳,派都督韩轨进占蒲坂。 太祖任命赵贵为行台,与梁御等人率军征讨。 还没有渡过黄河,而魏孝武帝已经西入函谷关。 授车骑大将军、仪同三司,兼右卫将军。 当时曹泥据守灵州抵抗,任命赵贵为大都督,与李弼等人率军征讨。 晋封侯爵,食邑增加五百户。 又因参与奉立魏文帝的功劳,晋封公爵,食邑增至千一五百户。 又授岐州刺史,仍兼大丞相府左长史,加散骑常侍衔。 梁人山定在黄河以西叛乱,任命赵贵为陇西行台,率军将其击败。 又跟随太祖收复弘农,战于沙苑,被任命为侍中、骠骑大将军、开府仪同三司,晋封中山郡公,授雍州刺史。 参与河桥之战,赵贵与怡峰为左军,作战失利,率先退回。 又参与支援玉壁,齐神武逃走。 高仲密举北豫州归降,太祖率军迎接,在邙山与东魏军队作战。 赵贵为左军,作战失利,导致全军溃败。 因罪被罢免官职,以骠骑、大都督衔统率本部兵马。 不久恢复官爵,任御史中尉,加大将军衔。 东魏将领高岳、慕荣绍宗等把王思政包围在颍川,赵贵率军支援,东南各州兵马也归赵贵调度。 东魏人壅断洧水灌城,援军无法靠近,王思政全军覆没。 赵贵撤军返回。 不久任柱国大将军,赐姓乙弗。 蠕蠕侵犯广武,赵贵将其击败,斩得首级数千,缴获其军用物资,整顿军队凯旋。 六官建立后,任命赵贵为太保、大宗伯,改封南阳郡公。 孝闵帝登基后,升太傅、大冢宰,晋封楚国公,食邑一万户。 当初,赵贵与独孤信等人都与太祖平辈,等到孝闵帝登基,晋公宇文护代君主处理国政,赵贵自以为是元勋重臣,心中常不服气,神色不平,就与独孤信商议谋杀宇文护。 到了约定的日期,赵贵想要起事,被独孤信阻止。 随即被开府宇文盛告发,被处死。 独孤信是云中人,原名如愿。 魏氏开始崛起时,有三十六个部落,他的祖先伏留屯是部落首领,与魏氏一块兴起。 祖父俟尼,在和平年间以家世清白从云中镇守武川,就把家安在那里。 父亲库者,任领民酋长,从小就雄武豪迈,有节操义行,北方各州人都很敬佩他。 独孤信容貌漂亮,仪表翩翩,善于骑马射箭。 正光末年,与贺拔度等一块杀掉卫可孤,从此出名。 后来由于北部边境发生战乱,避居中山,被葛荣捉住。 独孤信年纪轻轻,喜欢修饰打扮,他的标志官阶的服饰与别人不一样,军中称他为“独孤郎”。 尔朱氏击败葛荣后,任命独孤信为别将。 跟随征伐韩娄,独孤信匹马挑战,活捉贼部渔阳王袁肆周,以战功授员外散骑侍郎。 不久转任骁骑将军,镇守滏口。 元颢进据洛阳,尔朱荣派独孤信为前锋,与元颢部下战于黄河北岸,将其击败。 授安南将军,赐爵爰德县侯。 建明初年,出任荆州新野镇将,兼任新野郡守。 不久,升任荆州防城大都督,兼任南乡守。 接连治理两个地方,都有名声政绩。 贺拔胜出镇荆州,举荐独孤信任大都督。 跟随贺拔胜攻克梁国下氵差戍,升武卫将军。 贺拔胜之弟贺拔岳被侯莫陈悦杀害以后,贺拔胜命令独孤信入函谷关,招抚贺拔岳的残余部众。 当时太祖已经统率贺拔岳的军队,独孤信与太祖是同乡,从小就很要好,此时见面都很高兴。 太祖就命令独孤信到洛阳办事,走到雍州时,大使元毗又派独孤信返回荆州。 不久,征调独孤信入朝,魏孝武帝予以重任。 孝武帝西迁时,事情极为突然,独孤信一个人骑着马,在沥水、涧水之间赶上他。 孝武帝感叹地说:“武卫将军能够辞别父母,抛弃妻小,从那么远的地方赶来跟我。 世道动乱,方识忠良,这难道是空话吗?”立即赏赐独孤信御马一匹,晋爵浮阳郡公,食邑一千户。 当时,荆州虽被东魏占领,百姓之心还是眷怀本朝。 于是任命独孤信为卫大将军、都督三荆州诸军事,兼任尚书右仆射、东南道行台、大都督、荆州刺史,用来招抚荆州百姓。 独孤信到武陶,东魏派弘农郡守田八能率领蛮人东部之众,在淅阳抗拒独孤信;又派都督张齐民率步兵骑兵三千人,绕到独孤信后路。 独孤信对部众说:“现在我们兵力不足千人,而且前后都有敌人。 如果回过头来攻击张齐民,敌人以为我军要逃跑,必然前来截击,不如先打败田八能。”于是奋起攻击,打败了田八能,张齐民也跟着溃败。 独孤信乘胜袭击荆州。 东魏刺史辛纂率兵出来迎战。 荆州士人平民感念独孤信的恩泽,独孤信又临阵讲明利害,荆州守军分崩离析。 独孤信乘机发兵进攻,辛纂大败,奔回城门,还没有来得及关上城门,已被独孤信部下的都督杨忠等人赶上杀死。 事迹见《杨忠传》。 三荆于是平定。 就地任命他为车骑大将军、仪同三司。 东魏又派高敖曹、侯景等将领率军突然而至。 独孤信认为敌众我少,率领部下逃到梁国。 在那里住了三年,梁武帝才准许他回到北方。 独孤信的父母住在太行山以东,梁武帝问他往哪里去,他回答说:“侍奉君主,决无二心。”梁武帝认为他很讲信义,送给他很多礼物。 大统三年(537)秋天,独孤信到达长安。 他认为自己的行为有损国家的威望,就上书请求治罪。 魏文帝交尚书讨论。 七兵尚书、陈郡王元玄等商议,认为“边将督军,恭行上天之赏罚;军队被歼而至大败,国法不会放过。 荆州刺史独孤如愿,身当重任,远袭襄、宛,斩杀敌军主帅辛纂,传示其首级于京师,论功应当赏赐。 可惜他功绩未能善始善终,迅即沦落于他国,违背了朝廷的期望。 然而他孤军数千,并无后援,贼众我寡,实难自保。 皇恩已降,不应再绳之以法。 从前秦国宽恕孟明,汉朝赦免广利,他们后来都能改过立功,名垂青史。 拿今天来比拟古人,也有成规可循。 臣等商议,请陛下赦免独孤信的罪过,恢复他原来的职务。”魏文帝下诏说:“独孤信荆、襄之战,实有大功。 既遇强敌,力尽道阻,不肯降贼,还朝无路,权宜之计,不足为错。 避难江南,履顺入险,情义始终,实可赞叹。 况且谦虚退让,诚心谢罪,如果只商议降恩免罪,则不合随势而宜、变通事理之道。 可转任骠骑大将军,加侍中、开府衔,其使持节、仪同三司、浮阳郡公之官爵照旧。”不久任领军。 随从太祖收复弘农,攻克沙苑。 改封河内郡公,食邑增加二千户。 当时俘虏中有独孤信的亲属,才知道父亲已经去世,于是公告于众,为之服丧守孝。 随即被起用为大都督,率军与冯翊王元季海进入洛阳。 颍、豫、襄、广、陈留等地相继诚心归附。 四年,东魏将领侯景等人率军围攻洛阳。 独孤信据守金墉城,随着敌军的进攻方向予以抵御,坚持了十几天,等到太祖抵达氵廛水东岸,侯景等人才撤军。 独孤信与李远为右军,作战失利,东魏攻占洛阳。 六年,侯景侵犯荆州,太祖命令独孤信与李弼从武关出兵。 侯景撤军后,任命独孤信为大使,抚慰三荆。 不久,任陇右十州大都督、秦州刺史。 起初,地方官员昏庸懦弱,政令悖谬,百姓有冤上诉,多年不能裁定。 独孤信到秦州后,公事再无积压。 他以礼义教化百姓,劝他们耕田养蚕,过了几年,公私两家都富足起来,流离的百姓有数万家自愿归附。 由于他诚信之名远近皆知,所以太祖赐名为“信”。 七年,岷州刺史、赤水蕃王梁人山定起兵反叛,诏令独孤信前去征讨。 不久,梁人山定被其部下杀死,梁人山定的子弟又收编其残余部众。 独孤信就率兵奔向万年,驻兵三交口。 贼众全力拒守,独孤信乘机从一条隐秘的小道进军稠松岭。 贼众没有料到独孤信军队从这里打来,一看势头不对,便溃逃而去。 独孤信乘胜追击,直达城下,贼众出城投降。 加授太子太保。 邙山之战时,大军失利。 独孤信和于谨收集散兵从后面袭击,惊扰了齐神武追击的骑兵,各路兵马因此得以保全。 十二年,凉州刺史宇文仲和占据州城不愿去职,太祖命令独孤信率领开府怡峰前去征讨。 宇文仲和环城固守。 夜里,独孤信命令诸将用冲梯进攻东北角,他亲自率领壮士袭击西南角,天明时将城攻克,活捉宇文仲和,俘虏百姓六千户,全都解送到长安。 授为大司马。 十三年,大军东征。 当时因与蠕蠕为敌,令独孤信移守河阳。 十四年,升柱国大将军,总括攻克下氵差、保卫洛阳、占领岷州、平定凉州等战功,增加封爵,听任他转授儿子们。 于是,次子独孤善封魏宁县公,三子独孤穆封文侯县侯,四子独孤藏封义宁县侯,各食邑一千户;五子独孤顺封项城县伯,六子独孤陀封建忠县伯,食邑各五百户。 独孤信在陇山以西多年,请求回朝,太祖不答应。 有人从东魏来,又告诉他母亲去世的消息,独孤信公告于众,服丧守孝。 当时魏太子与太祖巡视北部边境,顺便到河阳慰问独孤信。 独孤信陈述哀苦之情,请求为母亲服满三年之丧,又不被允许。 追赠独孤信之父库者为司空公,追封独孤信之母费连氏为常山郡君。 十六年,大军东征,独孤信率领陇山以西数万人随军,到崤坂而回。 升尚书令。 六官建立后,任大司马。 孝闵帝登基,升太保、大宗伯,晋封卫国公,食邑一万户。 赵贵被处死后,独孤信以同谋罪被免职。 家居不久,晋公宇文护又想杀掉他。 由于独孤信一向很有名望,不打算公开他的罪过,就逼迫他在家自尽。 当时独孤信五十五岁。 独孤信风度宏深高雅,有奇谋大略。 太祖开辟霸业时,只据有关中之地。 由于陇山以西地势优越便利,所以委任独孤信镇守,受到百姓怀念,声威远震邻国。 东魏将领侯景投奔梁国时,魏收写了一篇声讨梁国的檄文,假称独孤信据陇右而不听从宇文氏,声言东魏并无关西之忧,想以此来威胁梁国。 独孤信在秦州时曾因打猎而天晚,骑马入城,帽子歪了一点。 第二天,官吏、百姓有戴帽的,都学着独孤信的样子歪戴着。 他就是这样被邻境和士人百姓所看重。 长子独孤罗,原来住在东魏,就以次子独孤善为继承人。 平定齐国以后,独孤罗来到。 独孤善去世,又以独孤罗为继承人。 独孤罗字罗仁。 大象元年(579),任楚安郡守,授职仪同大将军。 独孤善字伏陀,小时聪明慧颖,善于骑马射箭,以父亲的功绩,封为魏宁县公。 魏废帝元年(552),又以父亲功勋,被任命为骠骑大将军、开府仪同三司,加侍中衔,晋爵长安郡公。 孝闵帝登基后,授河州刺史。 由于父亲有罪,被免职后久居在家。 保定三年(563),才被任命为龙州刺史。 天和六年(571),承袭河内郡公,食邑三千户。 随从高祖东征,以战功授上开府。 不久,任兖州刺史,为政简切仁惠,百姓得以安宁。 在职位上去世,时年三十八岁。 追赠使持节、柱国、定赵恒沧瀛五州诸军事、定州刺史等衔。 独孤信长女为周朝明敬皇后,第四女为元贞皇后,第七女为隋朝文献皇后。 从周朝、隋朝到大唐,独孤氏三代都是帝王的母族、妻族,自古以来没有过这样的先例。 隋文帝登基后,下诏追赠独孤信为太师、上柱国以及冀、定、相、沧、瀛、赵、恒、氵名、贝十州诸军事、冀州刺史,追封赵国公,食邑一万户,谥号为“景”。 又追赠独孤信之父库者为使持节、太尉、上柱国以及定、恒、沧、瀛、平、燕六州诸军事、定州刺史,追封赵国公,食邑一万户,谥号为“恭”。 追赠独孤信之母费连氏为太尉恭公夫人。 侯莫陈崇字尚乐,代郡武川人。 他的先辈属于魏国的别支,住在库斛真水。 五世祖叫太骨都侯。 从五世祖以后,世代都担任部落首领。 祖父侯莫陈允,以良家子弟镇守武川,就把家安在那里。 父亲侯莫陈兴,任殿中将军、羽林监。 侯莫陈崇少年时就勇猛果敢,善于骑马射箭,谨慎诚朴,不多说话。 十五岁时,随贺拔岳、尔朱荣征讨葛荣。 又随元天穆平定邢杲。 以战功授建威将军。 另外又随贺拔岳在洛阳击败元颢。 官升直寝。 后来随贺拔岳入函谷关,打败赤水蜀。 当时万俟丑奴围攻岐州,派将领尉迟菩萨率兵向武功推进。 侯莫陈崇随从贺拔岳奋力作战,打败敌人,又乘胜追击,解了岐州之围。 又进军百里细川,攻破贼帅侯伏侯元进的营地。 万俟丑奴率领残军逃奔高平,侯莫陈崇与轻装骑兵追击,到泾州长坑赶上敌人。 贼军尚未布成阵势,侯莫陈崇匹马冲入贼中,将万俟丑奴从马上活捉过来,乘机大呼,贼众惊慌溃散,没有人敢于抵挡。 后续骑兵纷纷赶到,贼众全部逃散,大获全胜。 贺拔岳把万俟丑奴所乘的马匹和他的宝剑、金带赏给侯莫陈崇。 任安北将军、太中大夫、都督,封临泾县侯,食邑八百户。 贺拔岳被侯莫陈悦杀害后,侯莫陈崇与诸将商议迎接太祖。 太祖来到军营后,原州刺史史归还在为侯莫陈悦守城。 太祖派侯莫陈崇袭击史归。 侯莫陈崇在夜里悄悄出兵,他乘着轻便小车,率领七名骑兵,直抵城下,其余的兵马都埋伏在附近路边。 史归见他的人数很少,就不再防备,侯莫陈崇立即闯入,占据了城门。 当时城内的李远兄弟预先知道侯莫陈崇要来,于是城内城外一片呐喊,伏兵冲出,活捉了史归,把他杀掉。 以侯莫陈崇代理原州政事。 又随从平定侯莫陈悦,转为征西将军。 派侯莫陈崇安抚秦州,另封广武县伯,食邑七百户。 大统元年(535),任泾州刺史,加散骑常侍、大都督衔,晋封公爵,后升至车骑大将军、仪同三司、骠骑大将军、开府仪同三司,改封彭城郡公,食邑三千户。 三年,参与活捉窦泰、收复弘农、攻克沙苑诸役,食邑增加二千户。 四年,参与河桥之战,多有战功。 七年,稽胡反叛,侯莫陈崇率军将其荡平。 不久,被任命为雍州刺史,兼太子詹事。 十五年,升为柱国大将军,转官少傅。 魏恭帝元年(554),出任宁州刺史,升尚书令。 六官建立后,被任命为大司空。 孝闵帝登基,晋封梁国公,食邑万户,加太保衔。 历任大宗伯、大司徒。 保定三年(563),侯莫陈崇跟随高祖巡视原州,高祖夜里返回京师,人们私下感到奇怪。 侯莫陈崇对他的亲信常升说:“从前我听占卜者说,晋公今年不吉利。 君王今天忽然连夜赶回京师,不外乎是晋公死了。”于是众人把这话传开。 有人告发了这件事。 高祖在大德殿召集公卿,责备侯莫陈崇。 侯莫陈崇心中恐惧,请求治罪。 当夜,宇文护派人率兵包围了侯莫陈崇的住宅,逼他自杀。 依照常规礼仪为他举行葬礼。 谥号为“躁”。 宇文护伏诛后,改谥“庄闵”。 其子侯莫陈芮继承了他的爵封,任大将军,升柱国。 随从高祖东征,率军扼守太行山通道。 平定并州后,授职上柱国。 又参与平定邺城,任大司马。 侯莫陈崇之弟侯莫陈琼,字世乐。 八岁时失去父亲,奉养母亲,极为孝顺,又善于侍奉兄长们,家庭内外的人都很尊敬他。 以军功封灵丘县男,食邑三百户。 随从魏孝武入函谷关,任太祖的直荡都督。 大统二年(536),升尚药典御。 三年,任太子右卫率,晋封侯爵。 跟从独孤信征伐梁人山定。 官至北秦州刺史。 十四年,任车骑大将军、仪同三司。 孝闵帝登基后,晋爵武安县公,食邑增至二千户,出任郢州刺史。 武成二年(560),升金州总管、六州诸军事、金州刺史。 保定元年(561),任大将军。 天和四年(569),转任荆州总管、十四州八防诸军事、荆州刺史。 不久,升柱国,晋封同昌郡公。 建德二年(573),任大宗伯,出任秦州总管。 四年,随从高祖东征,任后二军总管。 不久,改封武威郡公。 大象二年(580),加上柱国衔。 侯莫陈琼之弟侯莫陈凯,字敬乐。 性格刚强正直,喜欢读经史之书。 跟随兄长侯莫陈崇,以军功封下蔡县男。 大统元年(535),任东宫侍书。 随从太祖活捉窦泰,攻破沙苑,以战功授宁远将军。 历任羽林监、东宫洗马、太子庶子,升都督。 十四年,兄长侯莫陈崇以平定原州的战功,赐爵灵武县侯,诏令听任转授侯莫陈凯。 又历任东宫武卫率、尚书右丞,转任左丞,升车骑大将军、仪同三司。 建立六官后,授司门下大夫。 孝闵帝登基,授工部中大夫,升开府仪同三司,转任司宪中大夫,晋封公爵,又任工部中大夫。 世宗初年,出任宜州刺史。 武成二年(560),入朝为礼部中大夫。 保定年间,出任陵州刺史,转任丹州刺史。 他在做过官的地方都留下了很高的声誉。 天和年间,入朝任司会中大夫。 建德二年(573),任出使齐国人员之长。 当初,由于尔朱荣有拥戴之功,魏孝庄帝任命他为柱国大将军,官位在丞相之上。 尔朱荣失败后,这一官职被废除。 大统三年(537),由于太祖建立中兴之业,魏文帝又任命他担任这一官职。 此后,凡辅佐君王、名望与实际功劳俱高者,也授予此职。 自大统十六年(550)以前,任此职者共有八人。 太祖总领百官,督率内外诸军。 魏国广陵王元欣为皇室成员,只不过在宫闱之中享享清福而已。 此外六人,每人督率二名大将军,分别掌管禁军,为抵御外敌的主力。 他们当时荣耀煊赫,没有人能比得上。 所以如今称为名门贵室的,都推举八柱国之家。 现在连同十二大将军一块记录如下:使持节、太尉、柱国大将军、大都督、尚书左仆射、陇右行台、少师、陇西郡开国公李虎;使持节、太傅、柱国大将军、大宗伯、大司徒、广陵王元欣;使持节、太保、柱国大将军、大都督、大宗伯、赵郡开国公李弼;使持节、柱国大将军、大都督、大司徒、河内郡开国公独孤信;使持节、柱国大将军、大都督、大司寇、南阳郡开国公赵贵;使持节、柱国大将军、大都督、大司空、常山郡开国公于谨;使持节、柱国大将军、大都督、少傅、彭城郡开国公侯莫陈崇。 以上与太祖为八柱国。 使持节、大将军、大都督、少保、广平王元赞;使持节、大将军、大都督、淮安王元育;使持节、大将军、大都督、齐王元廓;使持节、大将军、大都督、秦七州诸军事、秦州刺史、章武郡开国公宇文导;使持节、大将军、大都督、平原郡开国公侯莫陈顺;使持节、大将军、大都督、雍七州诸军事、雍州刺史、高阳郡开国公达奚武;使持节、大将军、大都督、阳平公李远;使持节、大将军、大都督、范阳郡开国公豆卢宁;使持节、大将军、大都督、化政郡开国公宇文贵;使持节、大将军、大都督、荆州诸军事、荆州刺史、博陵郡开国公贺兰祥;使持节、大将军、大都督、陈留郡开国公杨忠;使持节、大将军、大都督、岐州诸军事、岐州刺史、武威郡开国公王雄。 以上十二大将军,每人又各自统率开府二人。 每一开府领一军兵,合计二十四军。 自大统十六年(550)以前,除以上十二名大将军外,念贤、王思政也任大将军。 不过,念贤为牧陇山以西,王思政出守黄河之南,都无领兵之权。 以后的功臣们,官至柱国和大将军的有不少人,但都是虚衔,也不领兵。 在六柱国、十二大将军之后,有人由于官职地位而继续执掌兵权,但他们的德行名望一向在诸公之下,不得参与此列。
推荐古诗:
问刘十九、
和晋陵陆丞早春游望、
长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)、
重赠乐天、
第二回回头诗(一局输赢料不真)、
江城子(老夫聊发少年狂)、
烧香(茹芝却粒世无方)、
行军九日思长安故园(强欲登高去)、
题都城南庄(去年今日此门中)、
卜算子慢(江枫渐老)
推荐诗句:
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还、
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒、
深林人不知,明月来相照。、
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨、
哀蝉无留响,丛雁鸣云霄、
慈母手中线,游子身上衣、
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢、
山不在高,有仙则名水不在深,有龙则灵、
中岁颇好道,晚家南山陲、
不知近水花先发,疑是经冬雪未销
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 八街九陌 形容城市的街道纵横,市面繁华。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 拔萃出群 拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不可言宣 言:言语;宣:发表,表达。指不是言语所能表达的(用在说事物的奥妙、味道)。
- 不可言喻 喻:说明,告知。不能用言语来说明。