韦叔裕字孝宽,是京兆杜陵人,从少年时起以字代名。 世代为三辅大族。 祖父韦直善,曾任魏国冯翊、扶风二郡守。 父亲韦旭,曾任武威郡守。 建义初年,任大行台右丞,加辅国将军、雍州大中正衔。 永安二年(529),被任命为右将军、南豳州刺史。 当时氐贼多次抢劫偷盗,韦旭见机行事,加以招抚,氐贼一齐归顺,不久,在任期内逝世。 追赠司空、冀州刺史,谥“文惠”。 韦孝宽沉毅机敏,平和正直,曾广泛阅读经史典籍。 二十岁时,萧宝夤在关西作乱,韦孝宽前往皇帝的殿廷,请求担任军队先锋。 朝廷嘉许,当即任命他为统军,跟随冯翊公长孙承业西征,每次作战都立下功劳。 任国子博士,代理华山郡政事。 当时侍中杨侃任大都督,出镇潼关,推荐韦孝宽当了司马。 杨侃认为他是一个奇才,把自己的女儿嫁给他。 永安年间,被任命为宣威将军、给事中,随即又赐他为山北县男爵。 普泰年间,以都督身份随荆州刺史源子恭镇守襄城,由于立功被任命为析阳郡守。 当时独孤信担任新野郡守,都隶属于荆州,与韦孝宽感情亲密,政绩治术均有美名,被荆州的吏员称为联璧。 孝武初年,以都督身份镇守城池。 文帝从原州前往雍州,命令韦孝宽随军行动。 等到克复潼关,立即任命他为弘农郡守。 又参与活捉窦泰,兼任左丞,节度宜阳兵马事。 仍然与独孤信入守洛阳城。 后来与宇文贵、怡峰接应颍州的徒属,在颍川击败东魏将领任祥、尧雄。 韦孝宽又进兵平定乐口,攻克豫州,活捉刺史冯邕。 后参与河桥之战。 当时大军作战失利,边境动乱,就命令孝韦宽以大将军身份代理宜阳郡政事。 随即升任南兖州刺史。 这一年,东魏将领段琛、尧杰又占据宜阳,派其阳州刺史牛道恒煽动、诱惑边民。 韦孝宽很担心这件事,就派间谍访得牛道恒手迹,命令善仿书法者伪造牛道恒致韦孝宽的信件,谈归降之意,又制造了火烧的痕迹,好像就火而书一样,命令间谍将信件故意遗失在段琛营地。 段琛得到伪信后,果然怀疑牛道恒,对牛道恒所筹划的措施一律废弃不用。 韦孝宽得知离间见效,乘机出兵突袭,活捉牛道恒、段琛等人,崤、渑二地于是平定。 大统五年(539),晋封侯爵。 八年,转任晋州刺史,不久改而镇守玉壁,兼代理南汾州政事。 原先山胡仗恃险要,多次盗掠,韦孝宽向他们显示军威与信用,州内于是安定。 晋升大都督。 十二年,齐神武调集太行山以东所有兵力,立志西侵。 由于玉壁地处要道,先下令进攻它。 齐神武营地连绵数十里,直达城下,并在城南垒起土山,打算乘机入城。 正对着土山的地方,城上原有两座高楼。 韦孝宽又在楼顶接上木头,使之更加高峻,准备了许多作战工具来防守。 齐神武派使者对城中人说:“纵使你们把楼接到天上,我也能夺取城池活捉你们。”于是在城南穿凿地道,又在城北垒起土山,准备进攻工具,日夜不停。 韦孝宽挖掘长壕,截断城外地道,并命令战士屯守壕中。 城外的的敌人从地道中一出来,就被壕中的战士捉住杀死。 又在长壕外堆积柴草,备下火种,发现地道内埋伏有敌人,就扔下着火的柴草,用皮囊吹火。 火气一冲,敌人都被烧得焦头烂额。 城外又造了攻城车,攻城车所到之处,没有不被摧毁的。 虽然备有盾牌,但也无法与之对抗。 韦孝宽于是缝成布缦,攻城车攻向哪里,布缦就张设在哪里。 布缦悬在空中,攻城车竟无法毁掉它。 城外又将松枝麻杆绑在长竿上,浸油后点着,想烧毁布缦,连带烧毁高楼。 韦孝宽又打造了长铁钩,锋刃锐利,用铁钩遥割长竿,松枝麻杆一齐掉落下来。 城外敌人又在城墙四面挖掘地道,共挖了二十一条,分为四路,在地道中立有梁柱。 完工后,将柱子浇上油,点火焚烧,柱子折断,城墙也随之崩塌。 韦孝宽立即在崩塌处树起木栅抵御,敌人仍无法入城。 城外敌人用尽攻击手段,均被韦孝宽一一挫败。 齐神武无可奈何,就派仓曹参军祖孝征对韦孝宽说:“没有听说派来救兵,为什么还不投降?”韦孝宽回答道:“我方城池严固,军粮充裕,攻者徒自劳苦,守者常觉安逸,哪有十天半月就必须救援的道理?我倒担忧你们有回不了家的危险。 孝宽是关西男子,必然不当降将军。”停了一会儿,祖孝征又对城中人说:“韦城主身享荣禄,或许能够这样,其他的将士,为什么要随韦城主入汤火中呢?”于是向城中射去赏格,说:“能杀城主而投降的,可任命为太尉,封开国郡公,食邑万户,赏帛万匹。”韦孝宽在赏格的背面写上字,反射到城外,说:“如果有能杀高欢者,依此赏格。”韦孝宽兄弟的儿子韦迁,原住在太行山以东,这时被锁拿到城下,脖颈上架着利刃,说:“如果不早点投降,便杀掉韦迁。”韦孝宽慷慨激昂,毫无顾念之意。 士卒无不感奋激励,人人有战死的决心。 齐神武苦战六十天,士卒中受伤及病死者十有四五,智谋用尽,军力衰疲,自己又得了病,连夜撤兵而去。 后来,齐神武因此事恼恨而死。 魏文帝嘉奖韦孝宽战功,命令殿中尚书长孙绍远、左丞王悦到玉壁慰问,任命他为骠骑大将军、开府仪同三司,晋封建忠郡公。 废帝二年(553),任雍州刺史。 当初,大道旁每隔一里修一个记里程的土堆,经雨即毁,每次都要修复。 韦孝宽到州以后,命令州境以内,凡当置土堆处均种一槐树代替,既不用修复,行人又得到庇荫。 后来周文帝见了感到奇怪,问清楚后,说:“怎能让一州单独如此?应当命令天下与此相同。”于是下令各州,夹道一里植树一株,十里植树三株,百里植树五株。 恭帝元年(554),以大将军身份与燕国公于谨讨伐江陵,将其平定,由于战功被封为穰县公。 回军以后,被任命为尚书右仆射,赐姓宇文氏。 三年,周文帝北巡,命令韦孝宽回去镇守玉壁。 周孝闵帝登基,被任命为小司徒。 明帝初年,任麟趾殿学士,考校图书典籍。 保定初年,由于韦孝宽在玉壁立下功勋,于是在玉壁设置勋州,仍任命他为勋州刺史。 齐国派使者到玉壁,请求互通贸易。 晋公宇文护认为彼此相持日久,绝无来往,一日忽然来请求交易,怀疑另有原因。 又因为皇姑、皇世母早先被齐人掳去,想乘着齐人请和的机会,让皇姑、皇世母回来。 宇文护就命令司门下大夫尹公正到玉壁,与韦孝宽仔细商议。 韦孝宽于是在郊外大设帷帐,让尹公正接待使者,顺便谈到皇家亲属尚在齐地。 使者言辞神色十分愉快。 当时又有汾州胡人抢劫来一批关东人,韦孝宽将他们放回,并致信一封,详细陈述朝廷欲与邻国交好之意。 齐人于是礼送皇姑及宇文护母亲等人返回。 韦孝宽善于安抚驾御部下,能得人心。 所派遣到齐国去的间谍,都为他尽力。 齐国也有人得到韦孝宽的钱财,暗通音讯。 所以齐国有什么动静,朝廷都能预先知道。 当时有一个主帅许盆,韦孝宽托为亲信,令他镇守边境的一座城堡。 许盆竟以城堡投靠齐人。 韦孝宽大怒,派间谍刺杀他,很快斩其首而归。 其人心归向如此。 汾州以北,离石以南,居住的都是尚未开化的胡人。 他们劫掠居民,阻断黄河通道。 韦孝宽很担忧这件事。 可是那块地方属于齐国,无法派兵消灭。 韦孝宽打算在生胡入境的险要地方建筑一座大城。 于是在黄河西岸征集服劳役者十万人,带甲士卒一百人,派开府姚岳监督筑城。 姚岳神色恐惧,认为兵员太少,十分为难。 韦孝宽说:“预计建成此城,十天即可完工。 这里距晋州四百多里,头一天开工,第二天齐人才能知道。 假设晋州征集兵马,需要两天才能调集完毕;商讨用兵方略,又自会延滞三天。 计算他们的行军速度,两天之内还无法到达这里。 我们的城墙足可以建成了。”于是下令筑城。 齐人果然到达边境,怀疑埋伏有大军,停留不敢进。 当夜,韦孝宽又命令汾水以南,依傍介山、稷山各村庄就地放火。 齐人以为是军营,就退兵自固。 大城建成的时间,果然如韦孝宽所言。 保定四年(564),升任柱国。 当时晋公宇文护将要东征,韦孝宽派长史辛道宪劝说宇文护不可出兵,宇文护不听。 后来大军果然失利。 孔城陷落,宜阳被围。 韦孝宽对部将们说:“宜阳一城的得失并不重要,可是两国争夺它,使军队数年疲劳。 对方多有聪明之人,难道还缺乏计谋?倘若对方放弃崤山以东,前来图谋汾水以北。 我国的边界必被侵扰。 如今应当在华谷和长秋速速筑城,使贼人打消这个念头。 如果贼人先我一步行动,我们再下手就很困难了。”于是画了地形,详细陈述了敌我的态势。 晋公宇文护命令长史叱罗协对使者说:“韦公子孙虽多,总数尚不满百人。 在汾水北岸筑城,派谁去镇守呢?”此事于是无法实施。 天和五年(570),晋封郧国公,食邑增至一万户。 当年,齐人果然解了宜阳之围,平定汾水以北地区,修筑城池固守。 齐国丞相斛律明月到汾水东岸,请求与韦孝宽相见。 斛律明月说:“宜阳是个小城,而使双方争夺了这么久。 如今宜阳已经入了你们的版图,我们想在汾水以北取得补偿,请勿见怪。”韦孝宽回答道:“宜阳是你们的战略要地,汾水以北是我们放弃的地方。 我之所弃,你之所图,哪里能算取得补偿?况且您辅佐幼主,地位崇高,名望隆重,理当调和阴阳,安抚百姓,怎么能穷兵赎武,与邻邦结下怨仇?眼下沧州、瀛州一带洪水泛滥,千里不见炊烟,您还想让汾州、晋州之间尸横遍野吗?倘若为贪图寻常之地,使精疲力竭之人再受极大苦难,我私下认为您不该这样做。”韦孝宽的参军曲岩很懂得卜筮。 他对韦孝宽说:“明年,东朝必定要互相大杀。”韦孝宽就命令曲岩作谣歌道:“百升飞上天,明月照长安。”百升,暗含“斛”字。 又说:“高山不摧自崩,槲树不扶自竖。”命令间谍拿了很多这样的文字,丢弃在邺城。 祖孝征知道后,又对这些文字加以润色,斛律明月竟然因此而被处死。 建德年间以后,武帝立志要平定齐国。 韦孝宽上疏陈述三条计策。 他的第一条计策说:“微臣在边境多年,曾见过不少机会,只是没有际遇,无法成功。 所以往年出兵,白白劳力耗饷,未立功绩,原因在于失去机会。 为什么呢?淮河以南,一向土地肥沃,陈氏在败亡之余,还能一举将其平定。 齐人历年派兵救援,均失败而归,内部分裂,外有叛乱,已经是精疲力竭。 《左传》不是说:“仇敌露出破绽,不可失去利用的机会。”如今大军如果从轵关出发,并车而进,顺便与陈氏构成犄角之势,同时命令广州义军从三亚鸟出发,再招募太行山以南的骁勇精锐之卒,沿黄河而下,又派北山稽胡截断并州、晋州的通道。 以上诸军,仍令招募函谷关以东、黄河以南的雄劲勇猛之士,多加封赏,使他们担当先锋。 高山动摇,河流改道,雷鸣电闪,壮盛迅疾,诸军齐发,直捣贼巢。 敌军必定是远远望见我军旌旗就奔逃溃散,我军可所向无敌。 用兵一次即可平定天下,眼前实在是大好时机。”他的第二条计策说:“如果国家为以后作更深远的打算,在没有大举出兵以前,应当与陈国分散齐人的兵力。 在三亚鸟以北、万春以南广泛屯田,预先积存粮草。 从中招募骁勇强悍之人,建立军队。 齐人在东南方向已有敌人,兵马相持,我可出其不意,派兵偷袭,将齐人击败。 对方如果派重兵来援,我则加固壁垒,将人口、物资转移,使敌人一无所获。 等到敌军退远了,我们再出兵。 时常派出边境外的小股部队,引诱敌人的主力。 我们连隔夜的干粮也不用携带,却使敌军疲于奔命。 一二年中,齐人必定自己分裂背叛。 况且齐氏昏庸暴虐,政令不统一,赂贿公行,惟利是图,荒废政事,迷于佚乐,耽于酒色,猜忌陷害忠良之士。 全境鼎沸,无法忍受其弊害。 由此来看,齐之灭亡指日可待。 然后趁机以迅雷不及掩耳之势出兵征讨,定能摧枯拉朽,大功告成。”他的第三条计策说:“微臣以为,大周疆土,跨据函谷关和黄河,暗蓄席卷天下之神威,持有高屋建瓴之优势。 太祖上受天命,使万物更新,因此二十四年之中,得建大功。 向南平定长江、汉水,向西平定巴郡、蜀郡,边境以外无可忧虑,黄河以西也已平定。 只有赵、魏,偏偏阻塞不通,正是因为我们三面多有战事,才没有余暇东征,于是使漳河、滏水的游魂们苟延残喘到今日。 从前勾践灭亡吴国,尚且等待了十年;周武王乘乱起事,还不得不两次举兵。 如今倘若存下待时之心,坐等时机,微臣以为还应与邻邦交好,申明盟约。 安定人心,和谐外交,互通贸易,恩惠工匠,养精蓄锐,待机而动。 这是长治久安之策,可坐观对方被我吞并。”上奏后,皇帝派小司寇淮南公元伟、开府伊娄谦等人携带丰厚礼品访问齐国。 后来终于大举出兵,经皇帝两次亲征而平定太行山以东地区,最终同韦孝宽的计策一样。 韦孝宽常常以年近七十岁为理由,多次请求退休。 皇帝答以天下尚未平定,下诏优待,不准所请。 到这时,韦孝宽又以有病为理由请求退休。 皇帝说:“从前我已经当面对你讲了我的意见,何必麻烦再次申请呢?”建德五年(576),皇帝东征,经过玉壁。 视察这里的防御工事,十分感叹赞赏,看了好一会儿才离开。 韦孝宽认为自己洞察齐人虚实,请求担任先锋。 皇帝认为玉壁是交通紧要之处,除了韦孝宽无人能够镇守,就没有答应他。 等到赵王宇文招从稽胡出兵,与大军成犄角之势,才下令韦孝宽担任行军总管,围守华谷,以策应大军。 韦孝宽攻占了四座城池。 武帝平定晋州后,又命令韦孝宽回去镇守玉壁。 皇帝凯旋时,又路过玉壁。 皇帝从容地对韦孝宽说:“世上人都说老年人多有智谋,善于为军队策划。 可是我只与少年人共事,一举平定贼军。 您以为怎样呢?”韦孝宽答道:“微臣如今衰老,只剩下忠诚之心。 可是从前在少壮时,微臣也曾在先朝尽力,平定关西。”皇帝大笑道:“事实像您说的那样。”于是诏令韦孝宽随皇帝返回京城。 任命他为大司空,出任延州总管,升上柱国。 大象元年(579),被任命为徐、兖等十一州十五镇诸军事、徐州总管。 又担任行军元帅,攻占淮河以南地区。 分别派杞公宇文亮进攻黄城,成阝公梁士彦进攻广陵,韦孝宽率军攻打寿阳,将以上三城全部攻占。 韦孝宽初到淮河以南时,各地官员都私下表示归附的诚意。 可是五门是险要之处,陈国人如果凿开塘堰放水,就会阻断道路。 韦孝宽急忙命令分兵把守。 陈国刺史吴文育果然派人去挖掘塘堰,但已经来不及了。 陈人于是退兵,长江以北地区全部平定。 军队撤回,到了豫州,宇文亮举兵反叛,偷偷派数百骑兵袭击韦孝宽的营地。 当时宇文亮的养马官茹宽将情况密报韦孝宽,韦孝宽作了防备。 宇文亮无法攻入营地,只得逃走,韦孝宽追上去将其活捉。 诏令以平定淮南之功,另封韦孝宽的一个儿子为滑国公。 宣帝去世后,隋文帝辅佐朝政。 当时尉迟迥原来担任相州总管,诏令韦孝宽代替他。 又任命小司徒叱列长义担任相州刺史,令他先期前往邺城,韦孝宽稍后出发。 到达朝歌时,尉迟迥派大都督贺兰贵带着书信等候。 韦孝宽留下贺兰贵谈话,借以观察他。 韦孝宽怀疑有变故,就借口有病,缓慢而行。 又派人到相州寻求医药,秘密侦察动静。 到汤阴后,遇到叱列长义逃跑回来。 韦孝宽兄长之子、魏郡守韦艺又弃郡南逃。 韦孝宽仔细研究了当时的形势,急忙返回。 所经过的桥梁要道,下令一律拆毁,驿站马匹一律牵走,又命令驿将道:“蜀公将要到来,可多备酒肴和粮草等待。”尉迟迥果然派仪同梁子康率领数百骑兵追赶韦孝宽,各驿站供应丰厚,所经之处都要停留,因此没有追上。 当时有人劝说韦孝宽,认为洛京虚弱,素来没有守卫部队,在河阳镇守的,全是函谷关以东的鲜卑人,尉迟迥如果先行占据洛京,将成大祸。 韦孝宽就入河阳而固守。 河阳城内原有鲜卑人八百,家小都在邺城,见韦孝宽空身而来,谋划响应尉迟迥。 韦孝宽知道后,就密造东京官府文书,假称派遣他们远行,分头到洛阳领受赏赐。 这批鲜卑人抵达洛阳后,都被留在那里。 韦孝宽分化了鲜卑人的力量,使他们的计谋未能得逞。 六月,诏令征调关中兵马,任命韦孝宽为元帅,领军东征。 七月,军队在河阳停留。 尉迟迥部署仪同薛公礼等人围逼怀州,韦孝宽派兵将他们击败,进驻怀县永桥城东南。 这座城正处交通要道,城墙牢固,尉迟迥已经派兵据守。 众将士认为此城正当要路,请求首先攻占它。 韦孝宽:“城小而坚固,倘若攻而不克,则有损我之军威。 如果击败敌人大军,这座小城也难有什么作为。”于是领军驻扎在武陟,大败尉迟迥之子尉迟..,尉迟..轻装骑马逃向邺城。 军队又进驻邺城西门豹祠以南。 尉迟迥亲自出战,又被击败。 尉迟迥走投无路,只得自杀。 小城中的守兵,全部被活埋在游豫园。 其余尚有不服从者,韦孝宽根据情况一一讨伐,使函谷关以东全部平定。 十月,胜利返回京师。 十一月逝世,当时七十二岁。 追赠太傅、二十州诸军事、雍州牧。 谥号为“襄”。 韦孝宽在边疆多年,屡次抗击强敌。 他的所有计谋,当初布置时,人们都不明白,等到事情成功了,才惊奇叹服。 他虽然在军中生活,但很留意文史,政事余暇,常常翻阅。 晚年患眼疾,还令学士读给他听。 韦孝宽很早就失去父母,侍奉兄嫂十分恭谨。 所得的俸禄,与兄嫂共用,不放入自己的住室。 亲族中凡有失去父母的孤儿,必定给以接济。 朝廷内外因此而赞美他。 长子韦谌已经十岁,魏文帝想把女儿嫁给他。 韦孝宽推辞,说兄长之子韦世康年龄大些。 魏文帝很赞许,就把女儿嫁给韦世康。 韦孝宽有六个儿子,韦总、韦寿、韦霁、韦津都有名气。
韦夐是韦孝宽之兄,字敬远。 性格恬淡质朴,不看重功名利禄。 二十岁时,被征召为雍州中从事,因为不合心意,就称病离职。 先后有十次被征召为官,均不出仕。 当时太祖筹划大业,求贤若渴,听说韦夐保持高尚志节,不愿当官,心中非常敬佩,派使者前往征召,送去任命的文书。 尽管情感真挚,礼节周到,但韦夐始终不为所动。 太祖因此更加看重他,但也无法改变他的初衷。 韦夐的住宅,环绕着树林清泉,他对林泉而鼓琴读书,怡然自得。 当时人称他为居士。 以致有人仰慕他闲静朴素,带酒来访,韦夐也同客人尽情欢饮,应对谈天,忘记疲倦。 明帝登基后,对韦夐的礼遇更加崇隆,写诗赠给他:“六爻贞遁世,三辰少光微。 颍阳让逾远,沧州去不归。 香动秋兰佩,风飘莲叶衣、坐石窥仙洞,乘槎下钓矶。 岭松千仞直,岩泉百丈飞。 聊登平乐观,远望首阳薇。 讵能同四隐,来参余万机。”韦夐作诗回答,愿意随时朝见。 皇帝十分高兴,命令官府每天送给他河东酒一斗,称他为“逍遥公”。 当时晋公宇文护执掌朝政,大建宅第。 曾征召韦夐到自己宅第,询问政事。 韦夐仰视大堂,缓缓叹息道:“沉湎在美酒和音乐之中,住着高峻华丽的宅第,即使二者只占其一,恐怕也未必不会灭亡。”宇文护很不高兴。 有识之士认为此话很有远见。 陈国派遣尚书周弘正来访,他早就听说韦夐的名声,请求与韦夐会面。 朝廷予以允诺。 于是周弘正拜访韦夐,谈笑终日,只恨相见太晚。 后来请韦夐到宾馆,韦夐也不时前去。 周弘正赠诗说:“德星犹未动,真车讵肯来。”韦夐就是这样被时人推重仰慕。 武帝曾与韦夐夜晚饮宴,赐给他许多丝织品,令侍臣数人扛着送出。 韦夐只要了一匹,表示已经承受恩旨。 武帝因此而更加推重他。 韦孝宽担任延州总管,韦夐到州城与韦孝宽相见。 回来的时候,韦孝宽把自己骑的马以及鞍具、马勒送给韦夐。 韦夐看到鞍具诸物装饰华贵,不想接受,就笑着说:“前人不丢弃遗落的簪子和坠落的鞋子,是由于怀旧之情。 我虽然不及前贤遗风,但舍弃旧物而换用新物,也不是我的心意。”于是仍然骑着旧马返回。 武帝又认为佛、道、儒三教不同,诏令韦夐分辨它们的优劣。 韦夐认为,三教虽然不同,但都归结于善行,从表象上看深浅不一,而从教理上却分不出什么等级。 于是写了《三教序》上奏。 武帝看了以后表示称赞。 当时宣帝住在东宫,也写信给韦夐,并且令人用皇帝所乘之马去迎接他,询问立身之道。 韦夐回答说:“《春秋》不是说过吗?俭约就是奉行美德,奢侈是大恶行。 不可放纵欲望,不可满足意愿。 这些都是圣人的训示,希望殿下明察。”韦夐之子韦馞代理随州刺史,患病而死,韦孝宽之子韦总又在并州阵亡。 一天之内,噩耗俱至。 家里人相对悲恸,而韦夐神色如常。 他对家人们说:“死生由命,人间常事,有什么值得悲伤的?”若无其事地拿过琴弹起来,同往常一样。 韦夐又十分看重名誉和道义,心胸开阔,善于诱导。 即使是农夫牧人,凡有一点可以称道的,他都愿意接待,特别与族人韦处玄和安定人梁旷结成放达闲适的朋友。 韦夐从少年时喜爱文史,留心著述,亲自抄录数十万字。 晚年喜好冲虚安静,只以领悟道家真义为事,对过去的著述全都加以删削,所以文笔大多不存。 建德年间,韦夐由于年老,预先告诫儿子们说:“从前士安用粗席裹体,王孙用布囊缠尸,这两位圣贤是高洁旷达之人,平庸之人无法跟他们学。 我死的那一天,可穿上旧衣安葬,不要另制新衣。 让棺材能够放下尸首,用牛车载运灵柩,坟高四尺,墓穴深一丈。 早晚祭奠更加麻烦,我不能一下子断绝你们的思念之情,可以每月的初一、十五祭奠一次。 仍然只用素食,不要摆设牲畜。 亲友们想拿物品来祭吊的,一律不要接受。 我常常担心临终时精神恍惚,所以预先把这话告诫你们。 我去世的的那天,你们不要违背我的心意。”宣政元年(578)二月,在家中去世,当时七十七岁。 武帝派使者祭奠,资助的财物格外多。 他的丧制葬礼,儿子们都遵照他的遗言来办。 儿子韦世康。
梁士彦字相如,是安定乌氏人。年轻时负气仗义,爱读兵书,颇为涉猎经书史籍。周武帝将要平定束夏,听说他勇敢决断,由扶风郡太守任为九曲镇将,升任上开府,封建威县公。齐人非常害怕他。
后来以熊州刺史的身份跟随武帝攻下晋州,升任为大将军,任晋州刺史。到皇帝还朝,齐后主亲自围攻晋阳,城楼矮墙尽毁,两军短兵相接。士彦慷慨自若,告诉将士说:“死在今,我为你们领先。“于是勇猛齐奋,号声震天动地,人人无不以一当百。齐军稍微退却,就下令妻子及军人子女日夜修城,三日成功,武帝大军也来到,齐军的围攻被解除了。士彦拜见皇帝,抚摸着皇帝的胡须哭泣,皇帝也为之流泪。当时皇帝想班师,士彦扣住缰绳劝谏,皇帝听从他。拉着他的手说:“我有晋州,是平定齐国的根基,应该好好守卫它。“到了齐国被平定,封郝国公,位上柱国、雍州总管。宣帝即位,任徐州总管。与乌丸轨在吕梁活捉陈将吴明彻、裴忌,攻克平定淮南之地。
隋文帝任相国,调梁士彦任亳州总管。尉迟回谋反,凿土产任行军总管,与童耋直攻击他。下令家僮梁默等人为前锋,士彦接着出发,所向之处都被攻下。
到尉迟迥被乎定,任相州刺史。被深深地猜忌,就又回朝任职返回京师。闲居无事,倚仗有功,心怀怨恨,与宇文忻、刘防等人谋反。准备率领僮仆,等候皇帝祭祀宗庙的时候发动。又想在渣州起事,攻取河北,控制黎阳关,堵塞河阳路,抢劫征调的布匹来做帽子衣服,招募盗贼来做战士。他的外甥裴通知道这个消息就上奏朝廷。皇帝没有揭发他谋反的事,任他为晋州刺史,想观察他的志向。士彦高兴地告诉刘防等人说:“这是天意啊!”又请求仪同薛摩儿任长史,皇帝听从了他。后来与公卿入朝谒见,皇帝下令逮捕士彦、宇文忻、刘防等人于行列之间。查问他们的情况,还是不服罪,又逮捕薛摩儿来到,进行对质。摩儿说出了全部底细,说他次子梁刚垂泪苦苦劝谏,第三子梁叔谐说“作猛兽须成班“。士彦大惊失色,回头说: “是你杀了我!”于是伏罪被杀。终年七十二岁。
有儿子五人。梁操字孟德,官位上开府、义乡县公,早年死去。梁刚字永固,官位大将军、通政县公、泾州刺史。因为劝谏父亲不要谋反而获免死罪,徙移到瓜州。梁叔谐因受牵连而被杀。
梁默是士彦的家奴,勇猛过人。士彦每次跟随征伐,经常与梁默冲锋陷阵。在周做官,官位为开府。开皇末年,以行军总管的身份跟随杨素征讨突厥,升位大将军。又跟随平定杨谅,任柱国。大业五年,跟随炀帝征讨吐谷浑,尽力作战而死。追赠光禄大夫。
推荐古诗:
问刘十九、
和晋陵陆丞早春游望、
长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)、
重赠乐天、
第二回回头诗(一局输赢料不真)、
江城子(老夫聊发少年狂)、
烧香(茹芝却粒世无方)、
行军九日思长安故园(强欲登高去)、
题都城南庄(去年今日此门中)、
卜算子慢(江枫渐老)
推荐诗句:
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还、
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒、
深林人不知,明月来相照。、
玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨、
哀蝉无留响,丛雁鸣云霄、
慈母手中线,游子身上衣、
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢、
山不在高,有仙则名水不在深,有龙则灵、
中岁颇好道,晚家南山陲、
不知近水花先发,疑是经冬雪未销
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 八街九陌 形容城市的街道纵横,市面繁华。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 拔萃出群 拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不可言宣 言:言语;宣:发表,表达。指不是言语所能表达的(用在说事物的奥妙、味道)。
- 不可言喻 喻:说明,告知。不能用言语来说明。