搜成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

部分翻译

位置:搜成语 > 诗词大全> 卷四十一部分翻译

卷四十一部分翻译

查看卷四十一全诗

  王褒字子渊,琅邪临沂人人。  曾祖父王俭,曾在齐国担任侍中、太尉,封南昌文宪公。  祖父王骞,在梁国担任侍中、金紫光禄大夫,封南昌安侯。  父亲王规,在梁国担任侍中、左民尚书,封南昌章侯。  在江东都享有盛名。  王褒见识广博,气量通达,性格深沉文静。  风度潇洒,善于谈笑,博览史传,尤善于写文章。  梁国国子祭酒萧子云,是王褒的姑夫,特别精于草书、隶书。  王褒少年时候,由于亲戚关系,常去他家,于是向他学习书法。  不久,名气仅次于萧子云,都被时人所推崇。  梁武帝喜欢他的才能技艺,就把弟弟鄱阳王萧恢的女儿嫁给他为妻。  最初担任秘书郎,转任太子舍人,袭爵南昌县侯。  过了一段时间,升任秘书丞。  宣成王萧大器,是梁简文帝的嫡长子,又是王褒姑姑的儿子。  当时大选僚属,就让王褒担任文学。  随即升任安成郡守。  侯景渡过长江后,建业动乱,而王褒能安定部属,被时人称赞。  梁元帝秉承皇帝旨意,将王褒转任智武将军、南平内史。  梁元帝在江陵继位后,打算破格提升王褒。  王褒当时还在郡守任上,诏令王僧辩以礼送行。  王褒于是携家西上。  梁元帝与王褒从前就有交情,彼此相处很好。  授侍中,先后升任吏部尚书、左仆射。  王褒出身于贵族世家,文章出众,学问渊博,当时人都十分推崇他,所以一月之间,就升任尚书省长官。  王褒受宠,恩遇日深,但他更加谦虚,不因官职地位高而瞧不起别人,当时的舆论对他十分称赞。  当初,梁元帝平定侯景,活捉武陵王萧纪以后,由于建业破败,尚待修复,江陵富足繁华,想定都江陵。  又因为他原来的部属,都是楚人,都希望在荆、郢一带选定京师。  梁元帝召集群臣商议。  领军将军胡僧..、吏部尚书宗懔、太府卿黄罗汉、御史中丞刘..等人说:“建业虽是旧都,但帝王气象已尽,又与北部强敌相邻,中间只隔一条长江。  如果有什么意外,后悔莫及。  臣等又曾听说,荆南之地,有天子气象。  如今陛下承继大业,恐怕就是应验这个吧?天象人事,均有如此祥兆。  臣等认为,不宜迁徙。”梁元帝十分赞同。  当时王褒与尚书周弘正都在座。  梁元帝问王褒等人道:“你们认为怎样?”王褒生性谨慎,知道梁元帝多有猜忌,不敢公开指出不当之处,当时只得恭敬地顺着应了几句。  后来乘机秘密劝谏,言词十分恳切。  梁元帝也愿意采纳。  但梁元帝喜好荆、楚,已决定采纳胡僧..等人的计谋。  第二天,梁元帝当着众臣,对王褒说:“你昨天劝我返回建业,不是没有道理。”王褒认为,宫中所言,岂能向众人泄露?知道皇帝不用自己的建议,就不再说什么了。  关中大军征讨江陵时,梁元帝任命王褒为都督城西诸军事。  王褒原来以文雅出名,一旦出任将帅,自我勉励,竭尽忠诚。  被包围以后,上下互相猜疑提防,梁元帝只对王褒还十分信任。  朱买臣率军出宣阳西门,与大军交战,朱买臣大败。  王褒监督进攻,但无法控制军队,降职为护军将军。  大军攻克城外栅栏,又攻占外城,王褒跟随梁元帝进入子城,还打算坚守。  不久,梁元帝出城投降,王褒也与众臣全部出城。  见到柱国于谨,于谨待他很有礼貌。  王褒曾经写过《燕歌行》,巧妙地写尽了关塞寒苦的情景,梁元帝与众文士都曾和作,竞相堆砌凄切之词。  到这时才有了验证。  王褒与王克、刘..、宗懔、殷不害等数十人,都被送到长安。  太祖高兴地说:“从前晋国平定吴国的好处,是得到陆机、陆云兄弟二人。  今日平定楚地,各位贤才全部来了。  可说是超过古人了。”又对王褒、王克说:“我是王家的外甥,你们都是我的舅氏。  应当念及亲戚之情,不要因为离开家乡而难受。”于是任命王褒、王克、殷不害等人为车骑大将军、仪同三司。  常常位居上席,待遇十分优厚。  王褒等人也都感恩戴德,忘了自己流落异乡。  孝闵帝登基,封为石泉县子,食邑三百户。  世宗即位,喜好文学。  当时,王褒、庾信才名最高,被世宗特别亲近。  皇帝每次巡游饮宴,都命令王褒等人写诗谈论,在身边陪侍。  不久,加开府仪同三司衔。  保定年间,授内史中大夫。  高祖写了《象经》,命令王褒作注。  引证丰富详备,很受称赞。  王褒有见识有气量,十分了解治国的体要。  他家在江东世代为辅政大臣,高祖也因此而器重他。  从建德年间以后,经常参加朝廷政议。  凡是重要的诏书,都命令王褒起草。  设立东宫后,授太子少保,升小司空,仍然掌管诏诰文书。  皇帝乘车巡视,王褒常常跟随身边。  当初,王褒与梁国处士汝南人周弘让交好。  周弘让之兄周弘正从陈国前来访问时,高祖允许王褒等人与亲戚互通音讯。  王褒赠送周弘让诗篇,又写信倾诉思念之情,言词凄切。  周弘让回信,愿老友保重身体,也说不尽离别之念。  不久,出任宜州刺史。  在任上去世,当时六十四岁。  儿子王..承袭爵位。

   庾信字子山,南阳新野人。  祖父庾易,在齐国不应朝廷征聘。  父亲庾肩吾,曾任梁国散骑常侍、中书令。  庾信自幼英杰出众,聪明机敏无与伦比。  博览群书,特别通晓《春秋左氏传》。  身高八尺,腰带长达十围,形貌举动疏慢而不拘礼法,有不同常人之处。  从湘东国常侍起家,转任安南府参军。  当时庾肩吾担任梁国太子中庶子,主管文书。  东海人徐扌离任左卫率。  徐扌离之子徐陵和庾信同时担任抄撰学士。  父子均在东宫,出入宫禁之中,恩宠礼遇无人可比。  庾信、徐陵才华横溢,文风都是绮靡浮艳,因此世人称为徐庾体。  当时的后学之士,争相模仿他们的文章。  每写成一篇文章,京师没有不传诵的。  多次升迁,官至尚书度支郎中、通直正员郎。  出任郢州别驾。  随即兼任通直散骑常侍,出使东魏。  他的文章和言谈,被邺下高度赞美。  回来后任东宫学士,兼任建康令。  侯景作乱时,梁简文帝命令庾信率领宫中文武官员千余人,在朱雀航扎营。  侯景赶到,庾信让众人先撤退。  台城失陷后,庾信逃到江陵。  梁元帝秉承皇帝旨意,任命他为御史中丞。  梁元帝继位后,庾信转任右卫将军,封武康县侯,加散骑常侍衔,出使我朝。  适逢大军南征,就留在长安。  平定江陵后,任命为使持节、抚军将军、右金紫光禄大夫、大都督,随即升任车骑大将军、仪同三司。  孝闵帝登基后,封为临清县子,食邑五百户,任司水下大夫。  出任弘农郡守,升骠骑大将军、开府仪同三司、司宪中大夫,晋爵义城县侯。  不久又被任命为洛州刺史。  庾信懂得旧时的不少典章制度,为政简要清静,官吏百姓都能安宁。  当时陈氏与朝廷互通友好,寄居他乡的南北人士,都允许回归故里。  陈氏就请求放还王褒、庾信等十余人,高祖只放还王克、殷不害等人,留住庾信、王褒不放。  不久被征调为司宗中大夫。  世宗、高祖都很喜好文学,庾信受到特殊的恩宠礼遇。  至于赵王、滕王等人,更是恳切应酬,好比平民之间的交情。  公卿们的墓碑墓志,大多拜托他撰写。  当时只有王褒与庾信文才相当,其余的文人,没有能及的。  庾信虽然官位高,名声大,但常有思乡之情。  于是作《哀江南赋》以抒发自己的心意。  大象初年,因病退职,不久去世。  隋文帝深切悼念,追赠他原来官职,加荆、淮二州刺史衔。  儿子庾立承袭封爵。

推荐古诗: 问刘十九和晋陵陆丞早春游望长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)重赠乐天第二回回头诗(一局输赢料不真)江城子(老夫聊发少年狂)烧香(茹芝却粒世无方)行军九日思长安故园(强欲登高去)题都城南庄(去年今日此门中)卜算子慢(江枫渐老)

推荐诗句: 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒深林人不知,明月来相照。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨哀蝉无留响,丛雁鸣云霄慈母手中线,游子身上衣儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢山不在高,有仙则名水不在深,有龙则灵中岁颇好道,晚家南山陲不知近水花先发,疑是经冬雪未销

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 八街九陌  形容城市的街道纵横,市面繁华。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 拔萃出群  拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
  • 不可言宣  言:言语;宣:发表,表达。指不是言语所能表达的(用在说事物的奥妙、味道)。
  • 不可言喻  喻:说明,告知。不能用言语来说明。