搜成语提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

部分翻译

位置:搜成语 > 诗词大全> 卷七部分翻译

卷七部分翻译

查看卷七全诗

  中宗大和圣昭孝皇帝名显,高宗的第七个儿子,母亲是则天大圣皇后,显庆元年(656)十一月五日,在长安出生。第二年封为周王,授命为洛州牧。仪凤二年(677),改封为英王,改名为哲,授命为雍州牧。永隆元年(780),章怀太子被废弃,当年被立为皇太子。弘道元年(683)十二月,高宗去世,遗诏令皇太子在灵柩前即皇帝位。皇太后武则天临朝代行国政,改元为嗣圣。嗣圣元年(684)二月,皇太后废中宗为庐陵王,幽禁在其他地方。这年五月,迁居到均州,不久,又改迁到房陵。圣历元年(698),召还东都,立为皇太子依旧名显,当时张易之与弟弟张昌宗暗中图谋叛乱。神龙元年(705)正月,凤阁侍郎张柬之、鸾台侍郎崔玄日韦、左羽林将军敬晖、右羽林将军桓彦范、司刑少卿袁恕己等人定策略率领羽林兵杀张易之、张昌宗,迎立皇太子代理国政,总领政务,大赦天下。风阁侍郎韦承庆、正谏大夫房融、司礼卿崔神庆等人被捕下狱。二十三日,命令地官侍郎樊忱前往京师向太庙陵寝报告。司刑少卿兼相王府司马袁恕己为凤阁鸾台平章事。二十四日,武则天传位给皇太子。二十五日,李显在通天宫即皇帝位,大赦天下,惟有张易之、张昌宗的党羽不在赦免限内。被周兴、来俊臣所冤枉陷害者,都让他们洗雪冤枉。内外文武官员加两阶,三品以上官员加爵位二等,特许天下百姓大宴饮五天。因为并州牧相王李旦及太平公主有诛杀张易之兄弟之功劳,相王加号为安国相王,晋升任命为太尉,任同凤阁鸾台三品;太平公主加号为镇国太平公主,又赐给她实际封户,连先前满五千户。皇亲国戚先前被发配流落的人,让他们的子孙恢复家族的名册,仍然量才授予官职爵位。放宫女三千人出宫。二十六日,天后迁居上阳宫。二十九日,凤阁侍郎同凤阁鸾台平章事张柬之任夏官尚书、同凤阁鸾台三品,封为汉阳郡公;鸾台侍郎兼检校太子右庶子、同凤阁鸾台平章事崔玄日韦为试用内史、封博陵郡公;袁恕己同凤阁鸾台三品,封为南阳郡公;敬晖为纳言、平阳郡公;桓彦范为纳言、谯郡公:都给予银青光禄大夫的加官,赐给各人实封五百户。右羽林大将军、辽国公李多祚晋封为辽阳郡王,赐给实封六百户;内直郎、驸马都尉王同皎为云麾将军、右千牛将军、琅笽郡公,食邑实封五百户。都赏赐的是诛杀张易之兄弟的功劳。其余的人分封各有等级差别。上天后尊号为则天大圣皇帝。

  二月四日,恢复国号,依旧为唐。社稷、宗庙、帝王陵墓、郊外祭祀天地、行军旗帜、服色、天地、日月、寺庙、台阁、官名,都依照唐高宗永淳年的老例。神都依旧为东都,北都为并州大都督府,太上老君依旧为玄元皇帝。各州百姓免除今年租税,房州百姓免除徭役三年。改左右肃政台为左右御史台。韦承庆贬降为高要县尉,房融发配流放到钦州。中书令杨再思为户部尚书,同中书门下三品、东京留守;太仆卿、同中书门下三品姚元之由京师外调为亳州刺史。九日,封堂兄左金吾将军、郁林郡公千里为成纪郡王、左金吾大将军,实封五百户。命令科举考试之人停止学习《臣轨》,依旧学习《老子》。十四日,立妃韦氏为皇后,大赦天下,内外官员陪席的人赐给勋位一等,特许群臣大宴饮三日。韦皇后父、已去世之豫州刺史玄贞为上洛郡王,韦皇后母崔氏赠给上洛郡王妃。当初,韩王元嘉、霍王元轨等从垂拱以来都遭到残杀,这天追认恢复官职爵位,命令具备礼仪改葬,有后嗣的人就令他们承袭官职爵位,没有后嗣者听任他们取亲族为后人。诏令九品以上官员及朝集使尽力陈述朝政得失,并且举荐贤良方正直言劝谏的士人。十六日,左散骑常侍、谯王重福贬为濮州员外刺史,不主持州郡政事。特进、太子宾客、梁王武三思为司空、同中书门下三品,加给实际食封五百户,连先前食邑共一千五百户。十七日,右散骑常侍、安定郡王、驸马都尉武攸暨封为定王,任命为司徒,又增加实际封邑四百户,连先前的食邑共一千户。二十一日,皇上前往观风殿朝见天后。太尉、安国相王李旦坚决请求辞去太尉及知政事,皇上终于答应了他的请求。二十四日,国子祭酒祝钦明任同中书门下三品。黄门侍郎、主持侍中事韦安石任刑部尚书,罢免知政事。二十六日,各州设置寺、观各一所,以“中兴”作为寺、观的名称。二十七日,武三思坚决辞去司空和同中书门下三品的职务,武攸暨坚决辞去司徒和安王的职务,皇上同意了。改封义兴郡王重俊为卫王,北海郡王重茂为温王。

  三月二日,追认恢复已去世之司空、英国公李责力的官职爵位,命令有关官员为他起坟改葬。五日,诏令从文明年间以来被残害之家以及臣属的所有子孙,都还给他们门第资望和先代官职爵位。那些扬州叛逆党徒,惟有徐敬业一家不在赦免范围之内,其余都饶恕宽免。八日,废除左右司员外郎。那些酷吏刘光业、王德寿、王处贞、屈贞筠、刘景阳等五个人,死了的,他们原来的官爵都应追夺。刘景阳仍然活着,贬为禄州乐单县尉。丘神责力、来子王旬、万国俊、周兴、来俊臣、鱼承晔、王景昭、索元礼、傅游艺、王弘义、张知默、裴籍、焦仁..、侯思立、郭霸、李敬仁、皇甫文备、陈嘉言等人尽管已经身死,都应除去官职名籍。唐奉一发配流放,李秦授、曹仁哲都改为发配到岭南边远险恶去处。十日,中书侍郎兼检校相王府长史、南阳郡公袁恕己为中书令,兼检校安国相王府长史。诏令曰:“君臣朝拜的次序,贵贱的礼仪很有区别;兄弟间的大小的伦常关系,先后的仪礼也不同。圣人的制度,都由于这条礼仪之道。朕登临皇帝宝座,地位崇高。背靠南面,向阳而治,虽然接受宗支亲族的敬爱;退朝以后,私下会见,仍应用家人的礼节。近代以来,很少人遵循法度,王及公主,被曲折地致以私情,姑姑、叔父的尊贵,却对子、侄跪拜,违法背礼,令人感情悲哀。自今以后,应该听从改革旧的弊端。安国相王李旦及镇国太平公主更不能动不动就跪拜卫王重俊兄弟及长宁公主姊妹等人。应该告知宗支亲属,知朕之意。”先前,诸王及公主都因为是皇上亲属而尊贵,天子的儿子,所有姑姑、叔父见他必先行跪拜致礼,若要送书信就称为启事。皇上的意思是想和睦亲族,故下诏令改革它。十一日,卫王重俊上任为洛州牧。王乘四匹马拉的车,仪仗队跟从;所有王公以下官员、中书门下五品以上官员及所有亲族都来饯行,礼仪非常隆重。送行已毕,赐给物品各有等级差别。十七日,因为故世的司仆少卿徐有功执法公平宽缓,追赠为越州都督,并且授予他一个儿子官职。十九日,左右千牛卫各设置大将军一名。撤销奉宸府官员。以安北大都护、安国相王旦为左右千牛大将军,每次大朝会内供奉。二十七日,改秋天祭祀土神庆丰收为秋天的第二个月。二十九日,相王旦在太常厅上,王公诸亲前来饯别,卫尉张乐设饮,光禄寺造宴会食物。礼毕,赐百官亲属的物品如同卫王上任洛州牧之仪礼。

  夏四月十六日,端州之县尉魏元忠任卫尉卿、同中书门下三品。二十五日,左庶子韦安石为吏部尚书,太子宾客李怀远为右散骑常侍,右庶子唐休王景为辅国大将军,右庶子崔玄日韦为特进、检校益州大都督府长史,并兼任都督事,右庶子、西京留守、户部尚书、弘农郡公杨再思为检校扬州大都督府长史,兼任都督事,少詹事兼侍读、国子祭酒祝钦明为刑部尚书:都依照以前主持政事,以上诸人都是中宗在东宫时之旧僚属。二十六日,张柬之为中书令。二十九日,追赠已故邵王重润为懿德太子。同官县下大雨和冰雹,燕子、麻雀大多冻死,大水冲走淹死居民四百家,皇上派使者发粮救济。

  五月四日,将武氏七庙神主迁到西京崇尊庙。东都创立太庙社稷。十日,皇上诏令依旧以周、隋为二王后代。十四日,封成纪郡王千里为成王。十五日,侍中敬晖被封为平阳郡王;侍中桓彦范为扶阳郡王,赐姓为韦氏;中书令张柬之为汉阳郡王;中书令袁恕己为南阳郡王;特进崔玄日韦为海陵郡王:以上诸人都授以特进的加官,而罢免知政事。吏部尚书韦安石兼中书令,兵部尚书魏元忠兼侍中。十八日,皇后上奏章请求,天下士子和庶民百姓为了母亲出殡服丧三年,男子二十二岁为成年,五十九岁可免除徭役。二十五日,降梁王武三思为德静郡王,定王武攸暨为乐寿郡王,河内王武懿宗等十多人都降为国公。二十六日,特进、芮国公豆卢钦望为尚书左仆射,辅国大将军、酒泉郡公唐休王景为尚书右仆射:两人依旧任同中书门下三品。二十八日,诏命用邹、鲁城镇一百户作为太师、隆道公宣尼收取租税食邑的地方,以作为供给祭祀的来源。另外授给孔子后代孙褒圣侯崇基朝散大夫,仍旧允许子子孙孙继承世袭。

  六月九日,河北七州大水,漂没了居住人户。十五日,尚书左仆射豆卢钦望,任军国重事中书门下的职务,而且可以共同担任平章事;检校中书令韦安石任中书令,兼检校吏部尚书;检校侍中魏元忠兼检校兵部尚书;杨再思兼户部尚书,兼检校中书令。十九日,把孝敬皇帝神主附到太庙附祭,庙号义宗,不合乎礼法。二十日,洛水猛涨,冲坏茅屋房子二千多家,淹死的人很多。

  秋七月四日,太子宾客韦巨源任同中书门下三品。十八日,以特进、汉阳郡王张柬之为襄州刺史,仍然不主持襄州事务。

  八月一日,因为水灾,皇上命令文武官九品以上官员尽力提出严正的劝谏。河南百姓被水灾加倍损害的人免除一年徭役。十七日,追认册封已故赵氏为恭皇后,尊已故孝敬裴氏为哀皇后。二十八日,皇上亲自把太祖景皇帝、献祖光皇帝、世祖元皇帝、高祖神尧皇帝、皇祖太宗文武皇帝、皇考高宗天皇大帝、皇兄义宗孝敬皇帝神主附祭于太庙。皇后到太庙拜见祖先。三十日,皇上驾到洛城南门观看斗象。九月五日,皇上亲自祭祀明堂,大赦天下。禁止《化胡经》以及婚娶之家如果父母亲亡故停止办丧事而先完成婚礼。允许天下人大聚饮三天。二十一日,太子宾客韦巨源为礼部尚书,依旧主持政事。冬十月十七日,皇上驾到龙门香山寺。十九日,皇上驾到新安,改弘文馆为修文馆。二十五日,魏元忠为中书令,杨再思为侍中。十一月二日,加皇帝尊号曰应天,皇后尊号曰顺天。六日,皇帝、皇后亲自晋见太庙,禀告接受徽号之意,大赦天下,赐给臣下大宴饮三天。十三日,皇上驾到洛城南门楼观看泼寒胡戏。二十五日,卫王重俊为左卫大将军,任命为扬州大都督但不到任;温王重茂为右卫大将军,任并州大都督但不到任。十一月二十六日,则天皇太后去世。

  神龙二年(706)春正月二十一日,皇上护武则天灵驾回京。二十三日,吏部尚书李峤任同中书门下三品,中书侍郎于惟谦任同中书门下平章事。闰二月一日,设置公主府官员。十日,以特进敬晖、桓彦范、袁恕己等三人为滑、氵名、豫三州刺史。二月二十一日,刑部尚书韦巨源任同中书门下三品。派遣十个使者巡察风俗。二十二日,僧人会范、道士史崇玄等十多人授给官职并封为公爵,以赏赐他们建造圣善寺之功劳。三月一日,中书令韦安石为户部尚书,罢免知政事。户部尚书苏瑰为侍中,京都留守。二日,黄色雾气四面堵塞。唐休王景请求辞官,皇上同意了。七日,皇上杀光禄卿、驸马都尉王同皎。九日,洛阳城东七里多地,地色如水,旁边树木、往来车马清清楚楚的影子显现在水中,经过一个多月才灭。这月,大大设置员外官,从京中各司以及各州辅佐官员总计二千多人,超越提拔授给太监七品以上及员外官的一千多人。十九日,赠韦后父韦玄贞太师、益州都督。夏四月一日,又赠韦玄贞为酆王,玄贞弟四人都赐以郡王爵位。六日,左散骑常侍、同中书门下三品李怀远请求辞官,皇上同意了。八日,洛水猛涨,破坏了天津桥。

  六月六日,特进、朗州刺史、平阳郡王敬晖贬降为崖州司马,特进、亳州刺史、扶阳郡公桓彦范贬为泷州司马,特进、郢州刺史袁恕己贬为窦州司马,特进、均州刺史、博陵郡王崔玄日韦贬为白州司马,特进、襄州刺史、汉阳郡王张柬之贬为新州司马,都作为员外官安置,长期任职,旧的官职和封的王爵一律夺去。

  秋七月五日,皇上立卫王重俊为皇太子。二十五日,中书令兼检校兵部尚书齐国公魏元忠为尚书左仆射兼中书令,仍然主持兵部事;吏部尚书李峤为中书令;刑部尚书韦巨源为吏部尚书,依旧是同中书门下三品。二十九日,礼部尚书祝钦明被中丞萧至忠所弹劾。前左散骑常侍李怀远为左散骑常侍、同中书门下三品、东都留守。九月,祝钦明被贬为青州刺史。一日,皇上驾到白马寺。设置户部侍郎一名。十七日,左散骑常侍李怀远去世。冬十月九日,车驾返回京师。二十八日,皇上从东都回来。十一月五日,大赦天下,跟从皇上出行的文武官员勋位升一等。改河南为合宫,洛阳为永昌,嵩阳为登封,阳城为告成。十八日,兼秘书郑普思犯妖逆之罪发配到儋州,他的党羽都被杀。十二月九日,突厥王默啜入侵灵州鸣沙县,灵武军大总管沙吒忠义率军迎击,官军大败,死亡三万人。不久,突厥进攻原、会等州,掳掠陇右牧马一万多匹而去。十四日,皇上招募能够斩默啜的人,封给他诸卫大将军之职。十六日,因为突厥侵犯边境,京师干旱,皇上命令减少膳食,撤去音乐。河北大水,大饥荒,皇上命令侍中苏瑰慰问救济。二十六日,特进、尚书左仆射、兼安国相王府长史、芮国公豆卢钦望为开府仪同三司,依旧任平章军国重事;尚书右仆射兼中书令、主持兵部事、齐国公魏元忠为尚书左仆射兼中书令,仍旧兼管兵部事。这年冬天,牛发生瘟疫。

  神龙三年(707)春正月一日是朔日,皇上不接受群臣朝会之礼,因为丧事未到两周年。十一日,因为突厥默啜入侵边界,诏令招募勇猛之士、武艺超群者,可自荐,内外群官各个进献破灭突厥的策略。十七日因为干旱,皇上亲自审查并记录囚犯的罪状。三十日,派武攸暨、武三思前往乾陵向武则天皇后求雨,不久降雨,皇上大为感动、喜悦。

  二月二日,诏令武氏崇恩庙依旧祭祀,仍旧设置五品的令和七品的丞,其他的昊陵、顺陵设置令、丞和崇恩庙一样。十三日,赠予太师、酆王庙号为褒德,陵墓号为荣光,设置六品的令,八品的丞。二十七日,改中兴寺、中兴观为龙兴寺、龙兴观,内外官员不能再说“中兴”二字。二十二日,皇上驾到安乐公主住宅。三月,吐蕃赞普派遣大臣悉董热贡献土特产。这年春天,从京师到山岳瘟疫流行,人民死亡很多。河北、河南大旱灾。夏四月十四日,以嗣雍王守礼之女儿为金城公主,下嫁给吐蕃王赞普。二十三日,皇上驾到荐福寺,特别赦免雍州囚犯。

  五月一日,左屯卫大将军兼检校洛州长史张仁..为朔方道大总管,以防备突厥。九日,突厥默啜杀唐使者臧思言。六月一日,有日蚀。二十二日,姚辒道讨击使、侍御史唐九征打击姚州反叛的蛮夷,攻破了他们,俘虏了三千人,于是在当地刻石记功。这年夏天,山东、河北二十多州大旱灾,饿死和瘟疫死亡的人数千,皇上派使者赈济抚恤他们。

  秋七月五日,皇太子重俊与羽林将军李多祚等人率领羽林军一千骑兵中的三百多人,杀了武三思、武崇训,于是引兵从萧章门斩关锁进入。皇上惶恐急速登玄武楼,重俊带兵到玄武楼下,皇上亲自在殿堂前檐下的平台上告诉众兵不要反叛,众军于是散去,皇上杀李多祚。重俊出逃到..县,被部下所杀。八日,大赦天下。八月十一日,改玄武门为神武门,玄武楼改名为制胜楼。二十一日,左仆射兼中书令魏元忠请求辞官,皇上授给特进的加官。

  九月二日,兵部尚书、郢国公宗楚客,左卫将军兼太府卿纪处讷都任同中书门下三品;吏部侍郎兼左御史台中丞萧至忠为黄门侍郎兼左御史中丞、同中书门下三品;中书侍郎、东海郡公于惟谦任国子祭酒,罢免知政事。五日,上皇帝尊号曰应天神龙,皇后尊号曰顺天翊圣,大赦天下,改元为景龙。东、西两京文武官员,三品以上官员爵加一级,四品以下官员加一阶,外官勋位升一等。

  景龙元年(707)九月九日,特进魏元忠降职为务川县尉,说他与重俊串通阴谋谋反。

  二十五日,侍中兼左御史台大夫杨再思为中书令,吏部尚书韦巨源、太府卿纪处讷都任侍中,侍中苏瑰为吏部尚书。二十七日,改左右羽林卫兵一千骑兵为一万骑兵,仍然分为左羽林卫与右羽林卫。

  冬十月十八日,彗星出现在西方,一月多才熄灭。皇后奉上《神武颂》,命令东、西两京四大都督都雕刻在石碑上。

  十二月一日,有日蚀。十三日,京师的天上下了土。

  景龙二年(708)春正月二日,沧州下冰雹,大得像鸡蛋。二月八日,皇上驾到左金吾大将军、陈国公陆颂的住宅。韦皇后自己说,衣箱中的裙子有五色云飘起,皇上命令图工画出来给百官观看,于是大赦天下。二十日,天保星坠落到西南方,响声如雷,野鸡都叫。二十二日,皇上因为皇后衣裙上云的吉兆,大赦天下。内外五品以上官员的母亲和妻子各加邑君称号,没有妻子者听任他们将邑君称号给予女儿;天下妇人八十岁以上的人,授予乡君、县君、郡君等虚衔,以示荣宠。三月十三日,朔方道大总管张仁..在河上建筑受降城。夏四月八日,左散骑常侍、乐寿郡王、驸马都尉武攸暨辞让郡王,改封为楚国公。二十一日,修文馆增设大学士八名,直学士十二名。二十七日,皇上驾到长乐公主的庄园,当天回宫。六月二十六日,改太史局为太史监,不再隶属于秘书省。秋七月一日,台州地震。三日,左屯卫大将军、摄右御史台大夫、朔方道行营大总管、韩国公张仁..任同中书门下三品。有赤色气布满整个天空,光采照耀大地,经过三天才止。九月,黄雾昏暗。

  冬十一月二日,突厥首领娑葛背叛,自立为突厥可汗,派遣弟弟遮弩率领众军侵犯边塞。二十一日,因为安乐公主下嫁,借助于皇后的仪仗从宫禁中出发,以使公主的礼仪更为盛大,皇上及皇后驾到安福楼而观看。礼毕,大赦天下,赐给臣下大宴饮三天。二十五日,安西都护牛师奖在火烧城与娑葛作战,师奖大败,死在阵战之中。这年冬天,西京吏部设置两个侍郎来选拔考试官员,东都又设两个侍郎来考试选拔官员,随意请托、关说。又有皇上不经外廷官员下达,自己亲笔书写命令封官的,预先就使用秋天科举考试选官的名额。

  景龙三年(709)春正月九日,黄雾四面堵塞。十五日,皇上驾到荐福寺。十七日,皇上在梨园亭宴请侍臣及近亲。二月二日,皇上驾到玄武门,与近侍之臣观看宫女们大宴饮,不久,又让宫女们分为左右两班,共同来竞争喝酒谁胜谁负。皇上又派遣宫女在宫中设立买卖市场,命令大臣及公卿等人做商人,与宫女交易。因为买卖双方忿怒争论,双方言辞丑恶低下,皇上与韦皇后观看,以资欢笑快乐。十五日,侍中、舒国公韦巨源为尚书左仆射,并任同中书门下三品。三月一日,兵部尚书、郢国公宗楚客为中书令;中书侍郎、赞阝国公萧至忠为侍中;太府卿韦嗣立为兵部尚书、同中书门下三品;中书侍郎、检校吏部侍郎崔氵是任同中书门下平章事;兵部侍郎赵彦昭为中书侍郎、同中书门下平章事。三月,日光赤紫色,无光。二十一日,礼部尚书兼扬州大都督、曹国公韦温为太子少保兼扬州大都督、同中书门下三品。太常少卿兼检校吏部侍郎郑忄音任同中书门下平章事。

  夏五月,崔氵是、郑忄音贪赃犯法,崔氵是被贬为襄州刺史,郑忄音被贬为江州司马。

  六月八日,太白星白昼在东井星座出现。十五日,因为经籍大多缺乏,命令天下搜取。十七日,因为旱灾,皇上避开正殿,减少膳食,亲自审查并记录囚徒的罪状。十八日,尚书右仆射杨再思去世。

  秋七月一日,镇军大将军、右骁卫将军、兼主持太史事的迦业至忠发配到柳州。二日,娑葛派使者前来投降。七日,皇上驾到梨园亭,宴请侍臣学士。皇后上表章请求,所有妇人不凭借丈夫、儿子而加封邑君称号者,同意她们与现任职事官相同,听任子孙庇荫,皇上同意了。八日,在安福门外设立布施斋饭的佛教法令,三品以上官员行香。九日,皇上驾到承庆殿,亲自审查并记录囚徒的罪状。二十八日,皇上派遣使者册封骁卫大将军、兼卫尉卿、金河王突骑施守忠为归化可汗。

  八月一日,特进、兼代中书令、赵国公李峤为特进、同中书门下三品;侍中、赞阝国公萧至忠为中书令;特进、郧国公韦安石为侍中。六日,各州各设置司田参军一名。吐蕃赞普派遣使者勃禄星奉上作为凭证的符节文书、赞普祖娑献上宝物,对上中宫、安国相王、太平公主都有等级差别。八日,皇上派遣十位使者巡察天下。命令特进佩带鱼符。散官佩带鱼符,从此开始。十一日,皇上亲自送朔方军总管、韩国公张仁..到通化门外,皇上亲自作序赋诗。二十一日,皇上驾到安乐公主山亭,宴请侍臣、学士,赐给他们绸缎各有等级差别。

  九月九日,皇上驾到九曲亭子,宴请侍臣和学士。十五日,吏部尚书、怀县公苏瑰为尚书右仆射、同中书门下三品。冬十月八日,皇上驾到安乐公主金城新住宅,宴请侍臣及学士。十一月十三日,皇上亲到南郊祭祀天地,皇上祭完后,皇后登坛祭祀,最后由左仆射舒国公韦巨源祭祀。大赦天下,被关押囚犯以及十恶不赦的大罪囚犯都加以赦免,其他各类犯人都放他们归家。京中文武官员三品以上赐爵位一等,四品以下加爵一阶,京官及应该承袭的州牧三品、五品的减去考核,高龄的人授予职衔而不实授官职。大聚饮三天。二十日,皇上驾到见子陵。二十二日,开府仪同三司、芮国公豆卢钦望去世。吐蕃赞普派遣大臣尚赞吐来迎娶安乐公主。

  十二月十日,前尚书右仆射、宋国公唐休王景为太子少师、同中书门下三品。十二日,皇上驾到新丰之温汤。十八日,皇上驾到兵部尚书韦嗣立的庄园,封韦嗣立为逍遥公,皇上亲自作序言赋诗,顺便游玩了白鹿观。二十二日,特别恩赐新丰县百姓免除一年赋税徭役,随行陪从官员赐勋升一等。这天皇上驾到骊山。二十三日,皇上从温泉回来。二十七日,命令各司长官到醴泉坊看泼胡王乞寒戏。

  四年(710)春正月三日,皇上在化度寺门前设立布施斋饭的佛教大法会。十四日上元的夜晚,皇帝与皇后穿着便服私下在民间看花灯,顺便驾到中书令萧至忠的府第。这夜,放宫女数千人在外面看灯,因此有不少逃跑的人。正月十五日夜,皇上与皇后又穿便服私下在民间看花灯。二十五日,命令左骁卫大将军、河源军使杨矩为朝廷送金城公主入吐蕃的使节。二十七日,皇上驾到始平,送金城公主下嫁吐蕃。二月一日,特别赦免咸阳、始平的赋税。改始平县为金城县。皇上顺便驾到长安令王光辅马嵬北原庄。二日,皇上从金城回来。二十九日,命令中书门下供奉官五品以上、文武三品以上官员及所有学士等人,从芳林门进入在梨园球场集合,分成两队来拔河,皇上与皇后、公主亲自前往观看拔河比赛。三月三日,皇上驾到临渭亭水边嬉游采兰,饮酒以驱除不祥,并赐给群官柳木条以避邪。五日,皇上在桃花园游玩宴饮。九日,京师雨雪凝结成冰粘附在树上,井水漫涨溢出井外。十一日,皇上赐给从宰相以下官员内样巾子。

  夏四月六日,皇上游樱桃园,带领中书省、门下省五品以上各司长官、学士等人进入芳林园品尝樱桃,并命令百官在马上用口摘樱桃,设酒宴为乐。十四日,皇上驾到隆庆池,在楼上结各色彩花,宴请侍臣,在池中泛舟游戏快乐,并顺便驾到礼部尚书窦希的住宅。

  五月十一日,秘书监、嗣虢王邕改封为汴王。十五日,皇后请求加给嗣虢王邕为三品。十七日,前任许州司兵参军燕钦融上书,说皇后干预朝政,安乐公主、武延秀、宗楚客等人共同危害宗社国家。皇上大怒,召燕钦融在朝廷相见,用鞭打死。当时安乐公主想要皇后代管朝政,而自己可立为皇太女,从此与皇后合谋进鸩毒杀皇上。

  六月二日,皇上被毒,死在神龙殿,享年五十五岁。皇后保密,不发布丧事,皇后亲自统领朝政。三日,以刑部尚书裴谈、工部尚书张锡同任同中书门下三品,依旧任东都留守。吏部尚书张嘉福、中书侍郎岑羲、吏部侍郎崔氵是都任同中书门下平章事。又命令左右金吾大将军赵承恩、右监门大将军薛简率兵五百人前往均州,以防备谯王重福。立温王重茂为皇太子。四日,在太极殿发布丧事,宣告皇上遗诏。皇太后临朝掌管朝政,大赦天下,改年号为唐隆。被关押囚犯,凡是一向不能赦免者一律都加以赦免,长期流放外任官员放回故乡,犯法囚徒脸上有痕迹刻印者都让他们洗涤掉。内外官员三品以上者赐爵一级,四品以下官员加一阶。以安国相王旦为太子太师。晋封雍王守礼为..王,寿春郡王成器为宋王,宗正卿李晋封新兴王。七日,皇太子重茂在先帝灵柩前即皇帝位,时年十六岁。皇太后韦氏代理朝政,大赦天下,长时间不能赦免者都一概加以赦免。内外兵马由所有韦氏亲族掌握,又命令韦温总管主持。当时太后又诏令各州府折冲兵五万人分别驻扎在京城,列为左营、右营,所有韦氏子、侄们分别统率。十二日,派使者到各道巡抚慰问,纪处讷到关内道,张嘉福到河北道,岑羲到河南道。二十日夜晚,临淄王李隆基发兵诛杀所有姓韦的、姓武的宗族,都把这些韦太后、武则天的亲族在安福门外斩首,韦太后被乱兵所杀。九月十九日,百官奉上谥号曰孝和皇帝,庙号中宗。十一月二日,葬在定陵。天宝十三年(754)二月,改谥号曰大和大圣大昭孝皇帝。

  睿宗玄真大圣大兴孝皇帝名旦,高宗的第八个儿子,中宗同母的弟弟,龙朔二年(662)六月一日,出生在长安。这一年封为殷王,被任命为冀州大都督、单于大都护、右金吾卫大将军,但不到任。等到年长,谦恭而孝敬父母友爱兄弟,好学习,擅于草书和隶书,尤其喜欢文字训诂之书。乾封元年(666),改封为豫王。总章二年(669),改封为冀王。皇上初名为旭轮,至此去掉“旭”字,单名轮。上元二年(675),改封为相王,任命为右卫大将军。仪凤三年(678),任为洛牧;改名为旦,改封为豫王。嗣圣元年(684),武则天临朝代行朝政,废中宗为庐陵王,立豫王旦为皇帝,武则天仍旧临朝代行国政。等到武则天革了唐朝的命,改国号为周,把皇帝李旦降为皇嗣,令他依旧名为轮,移居东宫,其仪仗完全同皇太子一样。圣历元年(698),中宗从房陵还朝。皇上李旦屡次称病不上朝,请求让位给中宗。武则天于是立中宗为皇太子,封帝为相王,又改名为旦,授予太子右卫率之职。长安年间,任命为司徒、右羽林卫大将军。从武则天开始临朝听政以及革唐命之时,唐王室多次发生被屠杀等变故,皇帝常常恭俭谦让,终于免祸。神龙元年(705),因为诛杀张易之、张昌宗兄弟的功劳,晋号为安国相王,升为太尉,加给实际封邑。这年立他为皇太弟,他坚决辞退而不接受。

  景龙四年(710)夏六月,中宗去世,韦庶人临朝代行国政,引用她的宗族党羽,分别掌握权柄,却猜忌皇帝李旦道德名望平素很高,暗中图谋加害。二十日夜,临淄王李隆基与太平公主之子薛崇简、前任朝邑尉刘幽求、长上果毅麻嗣宗、苑总监钟绍京等人率兵进入北军,杀了韦温、纪处讷、宗楚客、武延秀、马秦客、叶静能、赵履温、杨均等人,所有韦太后、武则天宗族党羽都被诛杀掉。二十一日,皇帝李旦扶持少帝重茂驾到安福门楼慰问晓谕百姓,大赦天下,被关押囚犯凡是通常不能赦免者都加以赦免。内外文武官三品以上官员赐爵一级,四品以下加一阶,皇亲三等以上加两阶,皇亲四等以下及所有皇亲赐勋三等,天下百姓免除今年田租的一半。晋封临淄王为平王,以薛崇简为立节郡王。钟绍京为中书侍郎,刘幽求为中书舍人,都参加主持政务,加给实际封户。其余的人的封赏,各有等级差别。皇上又派使者分行各道安抚宣告,仍然命令前往均州慰问谯王。二十二日,左千牛中郎将、宋王成器为左卫大将军,司农少卿同于正员、衡阳王成义为右卫大将军,太府少卿同于正员、巴陵王隆范为左羽林卫大将军,太仆少卿同于正员、彭城王隆业为右羽林卫大将军。黄门侍郎李日知任同中书门下三品。二十三日,殿中监兼主管内外车马、检校龙武右军、仍统领左右厢一万骑兵平王李隆基任同中书门下三品。中书侍郎、颍川郡公钟绍京为中书令。中书令、赞阝国公萧至忠为许州刺史,逍遥公韦嗣立为宋州刺史,中书侍郎赵彦昭为绛州刺史,萧、韦、赵三人,为他们特别设置中书令、中书侍郎、兵部尚书的虚衔地位。杀了吏部尚书张嘉福于怀州。这一天,王公百官上表,都认为国家多难,应该立年长之君主,因皇帝李旦是众望所归,请立即登皇帝位。二十四日,少帝在别宫让位。这天李旦即皇帝位,驾到承天门楼,大赦天下,通常不能赦免者都加以赦免。内外官四品以上加一阶,相王府官吏加两阶。流放的包括长期流放、长期流放到边远地区任职者都放他们回来。立功人王承晔以下一千多人,赐给爵位俸禄都各有等级差别。皇上封少帝为温王。这天,吉祥云彩出现。二十五日,中书令钟绍京为户部尚书、越国公,实际封户是五百户;中书舍人刘幽求为尚书左丞、徐国公,实封五百户:都依照先前主持政事。左卫大将军、宋王成器为太子太师、雍州牧、扬州大都督,加实封二百户。宫人近来取百姓子女入宫者,放她们回家。二十六日,新任命太常少卿薛稷为黄门侍郎,参加朝政机务。二十七日,许州刺史、梁县侯姚元之为兵部尚书、同中书门下三品,兵部尚书韦嗣立为中书令。追夺削除武三思、武崇训以前的官职爵位。二十八日,撤销萧至忠、韦嗣立、赵彦昭、崔氵是刺史职务。衡阳王成义封为申王,巴陵王隆范封为岐王,彭城王隆业封为薛王。二十九日,镇国太平公主加实封五百户,连先前共一万户。

  秋七月四日,兵部侍郎兼主管雍州长史崔日用为黄门侍郎,参加主管朝政机务。七日,则天大圣皇后依旧号为天后。追加谥雍王贤为章怀太子,庶人重俊谥曰节愍太子。恢复敬晖、桓彦范、崔玄日韦、张柬之、袁恕己、成王千里、李多祚等官爵。八日,河南、洛阳、华州都依照旧的名称。以洛州长史宋王景为检校吏部尚书、同中书门下三品,中书侍郎岑羲为右散骑常侍。十三日,以萧至忠为晋州刺史,韦嗣立为许州刺史,赵彦昭为宋州刺史,兵部尚书姚元之兼太子右庶子,吏部尚书宋王景兼太子左庶子。十四日,吏部侍郎崔氵是为尚书右丞,罢免知政事。十五日,右仆射许国公苏瑰、兵部尚书岑羲姚元之、吏部尚书宋王景、右常侍判刑部尚书都充任使者在定陵册封。十七日,姚元之兼任中书令。十八日,苏瑰为尚书左仆射,仍旧任同中书门下三品。宋国公唐休王景辞官。右武卫大将军、代理右御史大夫、同中书门下三品、韩国公张仁..任右卫大将军。十九日,崔日用为雍州长史,薛稷为右散骑常侍,一并停止主持朝政机务。特进、同中书门下三品、赵国公李峤为怀州刺史。朝廷废除了司田参军一职。二十日,册封平王为皇太子。大赦天下,改年号为景云。内外官九品以上以及儿子成为父亲的继承人者各加勋一等,向从神龙年间以来由于直言劝谏惨遭杀害的人的坟墓表示敬仰,天下州县名称从天授年以来改为“武”字的都命令它们恢复旧名。废弃武氏的崇恩庙,武氏的昊陵、顺陵都取消“陵”的名称。

  景云元年(710)七月二十日,诏令从今以后,授予左右仆射、侍中、中书令、六部尚书以上官员听凭他们辞让,其余官员停止辞让。废皇后韦氏,追称为庶人,安乐公主追废为悖逆庶人。二十八日,改太史监为太史局,隶属于秘书省。八月十五日,新任命的集州刺史、谯王重福暗中潜入东都谋反,由州县讨伐平定了他们。先前,唐中宗时官职爵位十分混乱没有节制,因为依靠妃子、公主用毛笔签署不经朝廷而授予官职者,叫做斜封,至此都令罢免。二十五日,改门下坊为左春坊,典书坊为右春坊,左右羽林卫依旧为左右羽林军。

  九月二日,封皇太子男嗣直为许昌郡王,嗣谦为真定郡王。冬十月七日,诏令曰,孝敬皇帝的神主很早就附在太庙附祭,违背古义,在东都另外立义宗庙。三十日,姚元之为中书令,兼检校兵部尚书。十一月二日,在定陵安葬孝和皇帝。四日,太子太师、宋王成器为尚书左仆射。苏瑰为太子少傅,侍中、郧国公韦安石为太子少保,改封为郇国公,都罢免知政事。三日,宋王成器为司徒,兼领扬州大都督。二十三日,太子少傅苏瑰去世。

  这年,韦庶人、悖逆庶人都用皇家仪礼改葬,武三思父子都被剖开棺材杀戮他们的尸体。

  景云二年(711)春正月一日,因为祭祀帝王坟墓日期已近,不接受朝贺。七日,改泉州为闽州,设置都督府,改武荣州为泉州。突厥默啜派遣使者请求与唐王结亲,皇上同意了。十三日,太仆卿郭元振、中书侍郎张说都任同中书门下平章事。十八日,改封温王重茂为襄王,迁徙到集州。十九日,追尊皇后刘氏为肃明皇后,墓曰惠陵;德妃窦氏为昭成皇后,墓曰靖陵。

  二月二日,命令皇太子代理国政。九日,姚元之降职为申州刺史,宋王景降职为楚州刺史。韦安石任侍中。十一日,刘幽求为户部尚书,罢免知政事。十三日,诏令中宗时由皇帝、后妃、公主随意用毛笔签署而不经朝廷任命的官员同意他们依旧任原职。十五日,再次设置太子左右谕德、太子左右赞善,各设置两员。二十三日,郭元振为兵部尚书,仍然依旧任同中书门下平章事。二十四日,改修文馆为昭文馆。黄门侍郎李日知为御史大夫,依旧任同中书门下三品。夏四月五日,张说为兵部侍郎,依旧任同中书门下平章事。八日,分瀛州而设置莫阝州。九日,韦安石为中书令;宋王成器为太子宾客,仍旧兼任扬州大都督,但不到任。二十一日,李日知为侍中。二十七日,大赦天下,重福的党羽释放或昭雪。京官四品以上加一阶,外官赐勋升一等,三品以上各赐爵一级。天下无节制引度的和尚、尼姑、道士、女道士都依旧出家。又命令内外官员依照上元元年九品以上文武官员规定都携带手巾算袋,武官都带七事革占閟并足。他们的腰带一品至五品都用金;六品七品官员都用银,八品九品官员都用钅俞石。紫鱼袋金装;绯鱼带银装。景龙三年以前拖欠的租税都加以免除。天下大聚饮五天。

  五月六日,恢复武氏的昊陵、顺陵,仍然酌情设置官属,这是由于太平公主替武攸暨请求的原因。十六日,韦安石加开府仪同三司。改西城公主为金仙公主,昌隆公主为玉真公主,又设置金仙观和玉真观。十八日,殿中监窦怀贞为左台御史大夫、同中书门下平章事。

  六月八日,按照汉代旧制,分别设置二十四都督府。闰六月,开始设置十道按察使。秋七月,新设置的都督府都撤销。惟有雍、洛州长史,扬、益、荆、并四大都督府长史为三品官阶。八月十三日,皇上诏令,因为兴圣寺是高祖刘邦的旧住宅,有柿子树,天授年间枯死,到现在重又复活,大赦天下。那些谋杀、打劫杀人、作伪出首告发人者都免死发配充军岭南,违犯官制贪赃者特别加以赦免。允许天下大聚饮三天。十五日,皇太子在太学设酒食祭祀先圣先师。二十七日,韦安石为尚书右仆射、同中书门下三品兼太子宾客,礼部尚书窦希..为太子少傅。二十八日,改左右屯卫为左右威卫,左右宗卫率府为左右司御府,浑仪监为太史监。九月三日,窦怀贞为侍中。冬十月三日,吏部尚书刘幽求为侍中,散骑常侍魏知古任同中书门下三品,太子詹事崔氵是为中书侍郎、同中书门下三品,中书侍郎陆象先任同中书门下平章事。韦安石为尚书左仆射、东都留守,侍中李日知为户部尚书,兵部尚书郭元振为吏部尚书,侍中兼检校左台御史大夫窦怀贞为左台御史大夫,兵部侍郎兼左庶子张说为尚书左丞:以上四人都罢免知政事。十一月八日,改太史监为太史局,依旧隶属于秘书省,改王师为王傅。

  景云三年(712)春正月一日,皇上亲自晋谒太庙。三日,皇上才开始除去丧服,驾到正殿接受朝贺。四日,并州、汾州、绛州地震,塌坏了人们的房屋。十一日,皇上到南郊祭祀天地。十八日,皇上亲自耕种籍田。十九日,大赦天下。改年号为太极。内外官四品以下加一阶,三品以上加爵一等。孔宣父的祠庙,本州取附近三十户人家来供应洒扫之责任。允许天下大宴饮五天。特别赐给老人九十岁以上者绯红色长衫和牙制的手版,赐给八十岁以上老人绿色长衫和木制的手版。二十五日,户部尚书岑羲、左台御史大夫窦怀贞都任同中书门下三品。二十七日,秘书监增加少监一名,光禄、大理、鸿胪、太府、卫尉、宗正各增加少卿一员,少府监、将作监增设少监一员,国子监增加司业一员,左右台各增加中丞一员。雍、洛二州,并、益、荆、扬四大都督府各增加司马一员,仍然分为左右司马。

  二月十八日,皇太子在国子监设酒食祭奠先圣先师。追赠颜回为太子太师,曾参为太子太保。每年春秋祭祀祭奠先圣先师孔子,以四科弟子、曾参作为陪祭,排列在二十二贤人之上。二十二日,废除右御史台官员。三十日,朝廷颁布新的官署制度组织、职权的法规。

  五月十日,皇上亲自到北郊祭祀天地。十二日,大赦天下,改年号为延和。桓彦范、敬晖、崔玄日韦、张柬之、袁恕己等人,特别发还给他们的子孙实际封邑二百户。允许天下大宴饮五天。六月十五日,户部尚书岑羲为侍中。十七日,追尊则天皇后曰天后圣帝。二十二日,幽州都督孙俭率领左骁卫将军李楷洛、左威卫将军周以悌等率兵三万,与奚首领李大辅在硎山大战,被贼人击败,孙俭在阵战中死去。二十四日,魏知古为户部尚书,仍依旧任同中书门下三品。秋七月三日,窦怀贞为尚书右仆射,平章军国重事。十二日,皇上在安福门观看音乐舞蹈,用烛照耀,从晚上一直看到天亮,看了一整夜才停止。

  八月三日,皇帝传位给皇太子,称太上皇帝,五天一次在太极殿接受朝贺,自称曰朕,三品以上官员任命及大案要案的刑罚,都由自己决断,关于处置各事都称作诰或令。皇帝每天在武德殿接受朝拜,自称曰予,三品以下官员的任免以及徒刑罪案都让皇帝决断,皇帝处置事情称作制或敕。七月,大赦天下,改元为先天。

  八月十一日,皇帝之子许昌王嗣直改封为郯王,真定王嗣谦为郢王。十二日,以宋王成器为司空,依旧兼任扬州大都督,但不到任。十三日,窦怀贞为尚书左仆射、同中书门下三品,仍旧兼任御史大夫;刘幽求为尚书右仆射,依旧任同中书门下三品;魏知古为侍中;崔氵是为中书令:以上窦、刘、魏都监修国史。二十日,立皇帝妃王氏为皇后。二十六日,刘幽求发配充军到封州。九月一日,日蚀。十八日,封皇帝之子嗣升为陕王。冬十月四日,皇帝亲自晋谒太庙,礼毕,驾到延喜门,大赦天下。六日,把昭成皇后、肃明皇后的神主灵牌附到仪坤庙去。七日,皇帝驾到新丰之温汤,到渭川设大木栅栏遮拦野兽来打猎。十二月十二日,太上皇下诏诰,禁止人民屠杀鸡犬。二十三日,改箕州为仪州。

  先天二年(713)春正月,皇上命令江北各州团练兵马,都归本州刺史监管执掌。十一日,吏部尚书兼太子右谕德、赞阝国公萧至忠为中书令。正月十五日的夜晚,太上皇驾到安福门观看花灯,让宫女们携手而出踏着节拍唱歌跳舞,让百官尽情观赏,玩了一夜才结束。

  二月三日,改隆州为阆州,始州为剑州。分冀州而设置深州。先前,有和尚婆..请求夜晚开城门点花灯上百上千个蜡烛,点三天三夜。皇帝驾到延喜门观看花灯,纵情欢乐,总计三天三夜。左拾遗严挺之上奏章劝谏,这才停止。三月二十八日,皇后祭祀蚕神。三十日,皇帝诏令,凡是表状、书奏、片戋牒年月等字数,应作一十、三十、四十等字样。

  夏六月二十四日,兵部尚书、朔方道行军大总管郭元振任同中书门下三品的加官。

  秋七月三日,太平公主与仆射窦怀贞、侍中岑羲、中书令萧至忠、左羽林大将军常元楷等阴谋造反,事被发觉,皇帝李隆基率兵将他们杀死。然后穷究他们的党羽,太子少保薛稷、左散骑常侍贾膺福、右羽林将军李慈、李钦、中书舍人李猷、中书令崔氵是、尚书左丞卢藏用、太史令傅孝忠、和尚惠范等人都被杀。兵部尚书郭元振跟从皇上驾到承天门楼,大赦天下,从死刑罪以下,不论轻重都加以赦免。第二天,太上皇下诰曰:“朕将高居安乐不再主持政事,从今以后的军国刑律政令一切大事,都由皇帝处理。”

  开元四年(716)夏六月二十日,太上皇在白福殿去世,时年五十五岁。秋七月二十五日,上尊显的谥号曰大圣贞皇帝,庙号曰睿宗。冬十月二十八日,安葬在桥陵。天宝十三年二月,改谥号曰玄真大圣大兴孝皇帝。

  赞曰:孝和皇帝、玄真皇帝,都像他们的先人高宗皇帝一样,为了本身取乐,却任性而违背礼法。平坦的大道不走,却循着倾覆的道路前进。幸亏有贤能之臣,扶持辅助圣明的皇位继承人。

推荐古诗: 问刘十九和晋陵陆丞早春游望长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)重赠乐天第二回回头诗(一局输赢料不真)江城子(老夫聊发少年狂)烧香(茹芝却粒世无方)行军九日思长安故园(强欲登高去)题都城南庄(去年今日此门中)卜算子慢(江枫渐老)

推荐诗句: 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒深林人不知,明月来相照。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨哀蝉无留响,丛雁鸣云霄慈母手中线,游子身上衣儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢山不在高,有仙则名水不在深,有龙则灵中岁颇好道,晚家南山陲不知近水花先发,疑是经冬雪未销

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 八街九陌  形容城市的街道纵横,市面繁华。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 拔萃出群  拔:超出。萃:原谓草丛生的样子,引伸为聚集,指聚集在一处的人或物。超出一般,在众人之上。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
  • 不可言宣  言:言语;宣:发表,表达。指不是言语所能表达的(用在说事物的奥妙、味道)。
  • 不可言喻  喻:说明,告知。不能用言语来说明。